de:werk:start
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Deutsch » Gesammelte Werke | 2024/01/28 12:03 | current – Marek Ištvánek | English » Collected works | 2024/07/23 19:58 | current – Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
- | ===== des Herrn Abdruschin | + | ===== of Lord Abdrushin |
---- | ---- | ||
<WRAP centeralign> | <WRAP centeralign> | ||
- | {Navigation|NamespaceLink|de}\\ | + | {Navigation|NamespaceLink|en}\\ |
- | {Navigation|LastTreeChange|de|Date} | + | {Navigation|LastTreeChange|Date} |
</ | </ | ||
---- | ---- | ||
- | Einst //durfte der Mensch im sich// entwickelnden Werke Gottes, //in der Schöpfung,// aus deren geistigem Teil er hervorging, //zum Erwachen kommen,// um sich selbst bewußt zu werden und sich in die Strömungen des göttlichen Willens und der Liebe helfend einzufügen, | + | Kdysi dávno |
- | Auf dieser Reise zurück in die Heimat ins geistige Paradies hat sich jedoch mancher Mensch, der sich in den niederen Stofflichkeiten entwickelt hat, dafür entschieden, von seiner wahren Menschlichkeit und Gutherzigkeit abzuweichen, und ist dadurch aus dem Gleichgewicht geraten und hat begonnen, gegen den harmonischen Fluss des Lichtes zu anzustoßen, | + | Na této cestě zpět Domů do duchovního ráje se však mnohý člověk, rozvíjející se v níže položených hmotnostech, rozhodl odchýlit se od svého pravého lidství a dobrosrdečnosti a dostával se tak z rovnováhy a začal narážet na harmonické proudění světla, proti němuž se tím stavěl a vnesl do něj nesoulad, který ho zpětně zraňoval. |
- | Einige waren sich dessen jedoch bewusst und wollten sich mit der Schöpfung neu ausrichten, um sich weiter zu vervollkommnen und um ermutigend und kreativ zu wirken. Mit aller Kraft wurden sie durch andere daran gehindert und so liefen sie Gefahr, in die durch die Disharmonie entstandene Dunkelheit zu geraten. | + | Někteří si to však uvědomovali a chtěli se opět sladit se Stvořením, aby se dále zdokonalovali a působili povzbudivě a tvořivě. Další jim v tom ale usilovně bránili a hrozilo jejich stržení do temnot vzniklých nesouladem. |
- | Denjenigen jedoch, die eine lichte Verbindung mit den Höhen aufrechterhalten wollten, //sendete das Licht viele Hilfen,// damit sie aushalten und gestärkt nach Hause zurückkehren konnten. Viele Helfer waren beteiligt und bereiteten den Weg, um den Allerhöchsten, den Gottessöhnen | + | Pro ty, kteří si chtěli udržet světlé spojení s výšinami, však //Světlo vyslalo mnohé pomoci,// aby vydrželi a vrátili se posilněni Domů. Mnoho pomocníků se na tom podílelo a připravovalo cesty, aby pomohli Těm Nejvyšším, |
- | Die //Gralsbotschaft ist// dieses | + | //Poselství Grálu je// tímto |
- | > Noch vieles habe ich euch zu sagen, aber ihr könnt es jetzt nicht tragen. Wenn aber jener kommt, der Geist der Wahrheit, wird er euch in die ganze Wahrheit führen. Denn er wird nicht aus sich selbst heraus reden, sondern er wird sagen, was er hört, und euch verkünden, was kommen wird. Er wird mich verherrlichen, denn er wird von dem Meinen nehmen und es euch kundtun. Alles, was der Vater hat, ist mein; darum habe ich gesagt, dass er von dem Meinen nehmen und es euch kundtun wird. ((Die Bibel, Johannes | + | > Měl bych vám ještě mnoho jiného říci, ale teď byste to nemohli snést. Ale až přijde on, Duch pravdy, uvede vás do celé pravdy. On totiž nebude mluvit sám ze sebe, ale bude mluvit to, co uslyší, a oznámí vám, co má přijít. On mě oslaví, protože z mého vezme a vám to oznámí. Všechno, co má Otec, je moje; proto jsem řekl, že z mého vezme a vám to oznámí. ((Bible, Jan 16, 12-15)) |
- | Und das //Wort der Botschaft// ist hier wie ein //Lichtseil,// das //nach Hause// führt. Herr [[de: | + | A //Slovo Poselství je// zde jako //světelné lano k Domovu.// Pán [[en: |
- | - // | + | - // |
- | - // | + | - // |
- | Man kann dann die geistigen Schätze des gesamten Werkes weiter erschließen, die auf der Botschaft weiter aufbauen, und auch ihre [[de:werk:chronologisch|historische Entwicklung]] betrachten. ((Einige Inhalte | + | Pak lze pokračovat v dalším otevírání duchovních pokladů celého díla, které Poselství ještě více rozvíjí a podívat se i na jeho [[cs:dilo:historie:|historický vývoj]]. ((některý obsah [[en:works:access|není volně přístupný]])) |
- | //Mögen so viele Wesen wie möglich zum Licht zurückkehren, damit sie in Freude und Dankbarkeit Gott gegenüber leben können.// | + | //Nechť se ke Světlu domů navrátí co nejvíce bytostí, aby mohly žít radostně v díku Bohu.// |
<WRAP rightalign> | <WRAP rightalign> | ||
Marek Ištvánek\\ | Marek Ištvánek\\ | ||
1. 2021 | 1. 2021 | ||
- | |||
- | Der Übersetzung aus dem [[cs: | ||
- | Květa Krzistetzko\\ | ||
- | 4. 2022 | ||
</ | </ | ||
---- | ---- | ||
- | {Navigation|ContentList|de|-de:werk:} | + | {Navigation|ContentList|en|-en:works:} |
---- | ---- | ||
Line 49: | Line 45: | ||
{Navigation|ContentList} | {Navigation|ContentList} | ||
- | ===== In anderen Sprachen ===== | + | * [[de: |
- | + | ||
- | {Navigation|Versions|NoRoot|NoDiff|NoCurrent} | + |
de:werk:start
Last modified: 2024/01/28 12:03 - Marek Ištvánek
Last modified: 2024/01/28 12:03 - Marek Ištvánek