cs:doznivani:hlas:strante_se_farizeu
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 52. Straňte se farizeů. | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:strante_se_farizeu to cs:doznivani:hlas:strante_se_farizeu Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 51. Straňte se farizejů! | 2022/03/05 22:41 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:strante_se_farizeju to cs:doznivani:plamen:dil_i:strante_se_farizeju Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Straňte se farizeů. ====== | + | ====== Straňte se farizejů! ====== |
- | Vy nositelé | + | Nositelé |
- | Výraz farizej | + | Výraz farizej se stal pojmem, který v sobě nenese |
- | Lidi, kteří si zaslouží tohoto označení, najdete dnes všude, ve všech zemích a ve všech kruzích. Nemá to nic společného s rasou nebo národností | + | A zvláštní věc: Kde se také stalo, že nějaký posel Světla měl hlásat Pravdu podle vůle Boží, byl napadán, špiněn, očerňován |
- | A je to zvláštní: | + | Tak tomu bylo od nepaměti, od nejprostších kouzelníků a čarodějů až k nejvyšším kněžím. Všichni, bez výjimky, se vždy cítili Pravdou ohroženi |
- | Tak tomu bylo vždy, od nejprostších čarodějů a kouzelníků | + | Proti nezvratnosti této skutečnosti nepomůže žádné zapírání, žádné překrucování, |
- | Proti nezvratnosti této skutečnosti nepomůže lhaní, zkrucování nebo omlouvání, | + | Co je pak platné, když někdy |
- | Co je platno, že někdy //později// přišli k poznání. Často teprve tehdy, když už na mnohé bylo pozdě. | + | To naopak svědčí jen o tom, že právě kněží nebyli nikdy schopni poznat Pravdu a Světlo v pravý čas. |
- | To svědčí naopak | + | Poznání bylo vždy jen u nemnohých z lidu, avšak ne u kněží |
- | Poznání bylo vždy jen u jedinců mezi lidem, ale ne u kněží | + | A těchto několik z lidu drželo se toho tak pevně, že později pak i kněží |
- | A tito nemnozí z lidu drželi se tak pevně, až později i kněží | + | Zkušenosti mnoha tisíců let stále znovu opět potvrzují, že kněží nikdy nebyli schopni rozpoznat |
- | Mnohatisícileté zkušenosti potvrzují vždy znovu a znovu, že kněží nebyli nikdy schopni poznati Pravdu Boží, nýbrž | + | Prostředky všeho druhu, dokonce i u Syna Božího. Nebyla to také žádná láska k lidem, která hnala kněze k tomu, nýbrž |
- | Všemi způsoby, dokonce i u Syna Božího. Nebyla to také žádná láska k lidem, která hnala kněze k tomu, nýbrž konkurenční zášť, nic jiného! Pravda je //rušila,// protože nikdy neučili věrně Pravdě, které sami neznali. | + | A aby přiznali, že mnohé ani nevěděli, a proto v mnoha věcech rozšiřovali falešné názory, k tomu byli lidsky příliš slabí a také neschopní při svých starostech, aby tím jejich vážnost nezačala kolísat. |
- | A dodáme-li, že mnohé | + | Ponořte se někdy opravdu zkoumavě do světových dějin a shledáte, že to nikdy nebylo jiné. Avšak |
- | Ponořte se jednou, | + | Jděte a ptejte |
- | Jděte | + | //Je tomu tak// a nijak jinak! Důvodem tohoto falešného konání není však touha uctívat Boha, Všemohoucího, nýbrž boj o vliv na lidi, pozemskou moc a pozemský chléb! — |
- | //Tak je to// a nijak jinak! Důvod pro toto falešné počínání není však úsilí ctíti Boha všemohoucího, nýbrž boj o vliv nad lidmi, o pozemskou moc a pozemský chléb! -- | + | Vy lidé však nevyvodíte z těchto mnohých skutečností, |
- | Vy lidé však nevyvodíte z těchto tak mnohých skutečností lehce poznatelných, již ze sporů všech církví mezi sebou, vůbec žádných užitečných důsledků pro sebe a své hledání. Lehkomyslně se s tím spokojujete. | + | Jen se nedomnívejte, že i Bůh ve svých svatých zákonech to kvůli vám nechá být v klidu! Budete nečekaně |
- | Nedomnívejte se, že Bůh ve svých svatých zákonech to také ponechá v klidu! Budete náhle a drsně probuzeni z této nezodpověditelné lenosti. | + | Druhým kruhem nepřátel Pravdy jsou duchovně pyšní mezi těmi, kteří nepatří ke kastě kněží. |
- | Druhý kruh nepřátel Pravdy jsou duchovně pyšní mezi těmi, jež nepatří ke kastě kněží. | + | Jsou z nějakého důvodu samolibí. Zde snad člověk podle svého druhu zažil vnitřní prožití, lhostejno, co k tomu bylo podnětem. Nemusí to vždy být utrpení. Mnohdy to je také radost, nějaký obraz, svátek, zkrátka podnětů k tomu je mnoho. |
- | Jsou to ti, kteří jsou z jakéhokoliv důvodu samolibí! Zde udělal člověk snad podle svého druhu vnitřní zažití bez rozdílu, jaký byl k tomu podnět. Nemusela to být vždy jen bolest, je to někdy radost, nějaký obraz, slavnost, zkrátka, je k tomu hodně podnětů. | + | Na toto jediné, co ho mohlo takto pohnout, se potom upne, netuše, že tento prožitek povstal velmi pravděpodobně z něj samotného, a proto nebyl vůbec žádným skutečným prožitím. Snaží se pak rychle pozvednout se nad své bližní se sebeuklidněním: |
- | Na toto jediné, co jím dovedlo pohnouti, upne se tak, netuše, že toto prožití velmi pravděpodobně vzniklo z něj samého a že to ve skutečnosti nebylo vůbec | + | Ubohý člověk. Prožití lidského ducha musí být přece tisícerá, jakmile chce skutečně zrát k vyššímu poznání! A takový duchovní lenoch, sám sebe si vysoce cenící pozemský lidský duch drží tento svůj // |
- | Ubohý | + | Je ostatně správné, když má člověk |
- | Je správné, má-li člověk v sobě nějaký zážitek, ale tím není přece všechno vykonáno. Nesmí zůstat stát, nýbrž musí neúnavně kráčet stále dál, musí zůstat hybným v duchu. Na této cestě by byl již dávno poznal, že jeho zážitek byl jen přechodem, aby se probudil ke skutečnému poznání. | + | Avšak takto přichází v něm k rozkvětu duchovní pýcha, ve které se domnívá být něčím více, než jsou jiní, kteří nejdou po jeho cestě a jsou jiné víry. //Tato// nafoukanost ho povalí a nedovolí mu obstát v soudu. |
- | Tak ale dospívá v něm k rozkvětu duchovní pýcha, v níž se domnívá být více než jiní, kteří nejdou jeho cestou a jsou jiné víry. //Toto// vypínání se ho povalí a nedá mu přetrvati soud. | + | Dál, stále //dál// musí člověk na své cestě skrze stvoření, vždy dál také v poznání všeho toho, co se ve stvoření nachází. Nesmí se nikdy cítit jako v dobrém úkrytu a slunit se v //jednom// prožitku, který ho kdysi potkal. Dál, jen dál kupředu, se vší silou. Zůstat stát znamená opozdit se. A tomu, kdo se opozdí, hrozí nebezpečí. Ve vzestupu však leží nebezpečí vždy //za// každým lidským duchem, nikdy //před// ním, toho ať si je každý vědom. |
- | Dále, stále | + | Proto nechte v klidu stát //ty// lidi, kteří se takto sebevědomě snaží o sobě //mluvit.// Jsou nehodni svatého Slova! Pohleďte na jejich // |
- | Nechte proto klidně stát //ty// lidi, kteří | + | Třetím velikým kruhem nezpůsobilých jsou fantastové a blouznivci, kteří |
- | Třetí, veliký kruh neschopných jsou fantastové | + | Hodili by se snad za útočníky, pokud by odpor netrval příliš dlouho |
- | Hodili by se snad za útočníky, ovšem kdyby odpor netrval dlouho, a jde-li o přepadení spolubližních, aniž by měli pro jejich poučení sami dostatečně pevný základ. Ohňostroj, který rychle vzplane | + | K tomuto kruhu připojuje |
- | K tomuto druhu přimyká se pak ještě jeden, v němž | + | Těchto lidí není naštěstí mnoho, avšak |
- | Těchto lidí není na štěstí mnoho, ale jsou o to nebezpečnější, poněvadž z jediného zrnečka Pravdy vytvářejí bludné učení | + | Nelze vždy přijmout za důvod, že si tím pisatel chce jen vydělat peníze, když vychází vstříc chorobně podrážděné fantazii svých spolulidí |
- | Nelze vždy vzíti za důvod, že pisatel | + | Avšak jaké nesmysly |
- | Jaké však nesmysly objeví se často na denním světle! Stačí vzíti si k rozboru | + | Jsou tu popisováni tvorové, kteří pochází ze skutečně //choré// fantazie, kořenící v myšlenkách, |
- | Jsou tu líčeni tvorové, kteří skutečně unikli z // | + | Ujasnění o tom přijde během doby tisícileté |
- | Toto ujasnění přijde během doby v tisícileté | + | Často jsem již říkal, že není vůbec žádný důvod myslet si něco jiného ve stvoření |
- | Často jsem již řekl, že není žádného důvodu mysleti si něco jiného ve stvoření proto, | + | Každý // |
- | Každý | + | Co však //nenese// základní lidskou formu, nelze také nazývat žádným |
- | Všechno, co //nemá// základních lidských forem, nemá býti nazýváno | + | Ve střední a jemné hrubohmotnosti temnějších a temných úrovní lze nalézt fantastické formy s lidskými tvářemi, podobné zvířatům, |
- | Ve střední a jemné hrubohmotnosti temnějších | + | A když se člověk sám stal // |
- | A stal-li | + | Avšak falešné výplody blouznivých lidí se brzy nebudou již více rozšiřovat, protože je blízko doba, ve které vědění o Božích zákonech ve stvoření pokročí tak daleko, |
- | Brzy přestanou být rozšiřovány falešné výplody chorých mozků fantastických lidí. Je blízká doba, v níž vědění o Božských zákonech ve stvoření bude tak pokročilé, že takové nepravdivé věci zmizí samy sebou. Lidé budou se pak smát, až budou jednou pohlížeti na dnešní dobu, která tak v mnohém dává poznati jasně svou nevědomost. -- | + | Když tyto čtyři uvedené kruhy budou při nadcházejícím velkém třídění vyřazeny, a ony z největší |
- | Až tyto čtyři zmíněné kruhy budou vyřazeny při velkém čistění, které nyní přicházejí a ony //budou// z největší části vyřazeny, protože takovým lidem není pomoci -- //pak// to budou mít ostatní mnohem lehčí; neboť | + | Vy však, kteří víte o Pravdě, straňte se všech těch, kteří jsou nepřáteli Pravdy; neboť |
- | Vy však, kteří víte o Pravdě, vyhýbejte se všem těm, kteří jsou nepřáteli Pravdy; neboť všichni ti, kteří kdysi se postavili proti poslům Božím, je pronásledovali a pak se ukázali | + | Většina z nich se nezměnila, nýbrž jsou ještě dnes takoví, jakými byli kdysi. Odvraťte se od nich; neboť |
- | Většina z nich se v ničem nezměnila, ale jsou ještě | + | Vzdáleno má mu zůstat svaté Slovo, aby je ještě |
- | Vzdáleno mu musí zůstat svaté Slovo, aby je ještě jednou nepošpinil. Tím zůstane mu také vzdálena možnost záchrany, jíž není hoden a kterou již dávno sám zahodil. | + | Odmítněte nyní lidi takového |
- | + | ||
- | Odstrčte nyní lidi tohoto | + |
cs:doznivani:hlas:strante_se_farizeu
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek