cs:doznivani:hlas:slabe_pohlavi
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 84. Slabé pohlaví. | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:slabe_pohlavi to cs:doznivani:hlas:slabe_pohlavi Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl II » 25. Slabé pohlaví. | 2022/03/05 22:42 | current – ↷ Page moved from cs:prednasky:doznivani_2_plamen:slabe_pohlavi to cs:doznivani:plamen:dil_ii:slabe_pohlavi Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Slabé pohlaví. ====== | ====== Slabé pohlaví. ====== | ||
- | Chcete-li poznati, co všechno | + | Jestliže chcete poznat, co všechno |
- | Vezměme dnes ku příkladu všeobecně rozšířené označení pozemského ženství jako „slabé pohlaví“. Mezi posluchači nebude téměř člověka, který by tohoto výrazu dosud neslyšel. Bývá ho používáno láskyplně, | + | Avšak na falešném základě nemůže se nikdy rozvinout // |
- | Ve skutečnosti jest přece ženství | + | Vezměme dnes jednou všeobecně rozšířené označení pro pozemské |
- | Ve svých přednáškách jsem již často vysvětloval, že //vlastní pojem// ženství a mužství | + | Ve skutečnosti je však ženství právě tak silné jako mužství |
- | Rozdíl ukáže se okamžitě, jakmile lidský duchovní zárodek opustí úroveň svého vzniku. Ony zárodky, které se přiklánějí k aktivní, | + | V mých přednáškách jsem již často vysvětloval, že //vlastní pojem// pro ženství a mužství vychází z // |
- | Tyto dva druhy dávají také výklad živoucího kříže, který jest v sobě dokonalý! Kolmé rameno kříže je positivní, tedy aktivní | + | Rozdíl ukáže se ihned, //jakmile lidský duchovní zárodek opustí rovinu svého původu.// Ty zárodky, které se přiklání k aktivnímu, tedy hrubšímu působení, přijímají mužské formy, zatímco se kolem těch, které chtějí působit pasivně, tedy něžně, vytváří formy ženské. Jsou to dva různě, avšak stejně silně působící druhy a o slabším druhu nemůže být při tom vůbec |
- | Kříž | + | Tyto dva druhy dávají také výklad živoucího kříže samotného, který je v sobě dokonalý! Svislé rameno kříže je pozitivní, tedy aktivní |
- | Nejstarší v Božské sféře, kteří jsou současně strážci svatého Grálu v Božské části hradu Grálu, ukazují ve svém vyzařování rovněž obě ramena, tedy rovnoramenný kříž. Avšak u těchto není to živoucí kříž sám, který jejich vyzařování vytváří, nýbrž ukazuje, že tito Nejstarší jsou ve svém druhu dokonalí duchové a v harmonickém | + | Kříž stvoření, ze kterého a kolem kterého se vyvíjí celé stvoření, říká a ukazuje totéž. Svisle jdoucí rameno je pozitivní, aktivní |
- | Ve stvoření však jest aktivní od pasivního svým působením | + | Nejstarší v Božské sféře, kteří jsou současně strážci svatého Grálu v Božské části hradu Grálu, ukazují ve svém vyzařování rovněž obě ramena, tedy rovnoramenný kříž. U nich to však není živoucí kříž sám, který tvoří jejich vyzařování, |
- | Tato působí //vedle sebe// buďto pasivně nebo aktivně, usilujíce trvale k sobě, poněvadž jen společným působením mohou oba druhy dokázati něco dokonalého. Dokonalého však teprve tehdy, když oba druhy působí | + | Ve stvoření je však aktivní od pasivního ve svém působení |
- | Aby tak mohly činit, nepotřebují žíti v pozemském manželství, nemusí býti vůbec hrubohmotně v těsném spojení | + | Ta působí //vedle sebe// buď pasivně, nebo aktivně, avšak přece trvale usilují k sobě, protože oba druhy mohou vykonat něco dokonalého jen ve // |
- | Výslovně se o tom zmiňuji, aby snad z mé přednášky nevznikly falešné uzávěry; neboť sňatky a tělesně-hrubohmotné sblížení vůbec | + | Aby to mohly učinit, nepotřebují spolu žít v pozemském manželství, |
- | Tato přednáška platí především nesprávnému výrazu: slabé pohlaví. Nesmím při tom odbočovati příliš daleko, nýbrž chci vám ukázati, z jaké příčiny tento výraz kdysi vznikl a jak bylo možno, že se udržel. | + | Podotýkám to výslovně, aby z mé přednášky nevznikly snad falešné závěry; neboť manželství a vůbec tělesně hrubohmotné sblížení jsou věci zcela samy pro sebe, které s úsilím ke Světlu bezpodmínečně nesouvisí, avšak, jsou-li |
- | V základě to není tak těžké. I vy to můžete snadno poznati, dáte-li si trochu práce a budete-li ostřeji zkoumati vše, o čem vaši spolubližní hovoří. | + | Avšak tato přednáška platí především mylnému výrazu: slabší pohlaví. Nesmím při tom odbočit příliš daleko, nýbrž chci vám ukázat, z jaké příčiny tento výraz kdysi vznikl a jak se mohl trvale udržet. |
- | Vy víte, že veškerá ženskost na zemi měla udržovat bdělou touhu po Světle -- jako strážkyně plamene měla ji udržovat a nechat ji vzhůru stoupat. | + | To není v základě nic tak těžkého. Také vy byste to mohli lehce poznat, kdybyste si chtěli dát námahu a ostře osvětlujíce zkoumali všechno, co vaši bližní říkají. |
- | Za tím účelem vyvinula se v ženě něžnější schopnost cítění, poněvadž se v její snaze po něžnější činnosti neuvolnilo od ní tolik duchovně bytostného jako u muže, který se přiklonil k hrubší činnosti. | + | Vy víte, |
- | Tím každá žena přijímá a zprostředkuje záření, kterého muž nemůže více přijímat. Ženství, obrácené ke Světlu, stojí o půl stupně výše než muž, ovšem v přirozeném | + | Pro tento účel rozvinula se v něm také jemnější schopnost cítění, protože se od něj v jeho nutkání po něžnější činnosti neuvolnilo tolik duchovně bytostného jako u mužství, které se přiklání k hrubší činnosti. |
- | To, že žena disponuje jemností, které muž již v sobě nemá a také při způsobu své činnosti | + | Tím je každá žena přijímatelkou a prostřednicí záření, které mužství již více přijímat |
- | Jest jen velmi málo mužů, | + | Že žena tím disponuje jemností, kterou |
- | Ona nevyslovená, | + | Je jen málo mužů, kteří to necítí. Takoví jsou však v každém případě zesurovělí a nelze je počítat k mužům v pravém smyslu. |
- | S falešným způsobem myšlení pozemských lidí a se stále silnějším omezením možnosti chápání věcí, ležících mimo hrubou hmotnost, i s nastalou pokračující otupělostí snižoval se přirozeně i zde výklad | + | Ta nevyslovená, |
- | Ve skutečnosti není muž //silnějším// pohlavím, nýbrž jen //hrubším,// tedy hrubohmotnějším a tím hutnějším, jako není ženství pohlavím slabším, nýbrž //něžnějším, uvolněnějším,// | + | S falešným myšlením pozemských lidí a se stále silněji nastávajícím omezením jejich chápavosti pro věci ležící mimo nejhrubší hmotnost a s nastávající pokračující otupělostí se stále snižoval přirozeně také v tom stávající výklad označení. |
- | Muž je v důsledku své větší činnosti hrubohmotně více //zhutnělý//. To ovšem není chybou, poněvadž toho potřebuje k vykonávání své činnosti ve stvoření, aby stál pevněji na pozemské půdě a mohl přímo působit v hutné a na hutné hrubohmotnosti. Jest tedy pevněji spoután | + | Ve skutečnosti není muž //silnějším// pohlavím, nýbrž jen //hrubším,// tedy hrubohmotnějším a tím hutnějším, |
- | Žena přesto tíhne více nahoru, do jemnějšího, něžnějšího a méně hutného. Ona doplňuje, udržuje a pozvedává lidského ducha … | + | Muž je následkem své větší aktivity hrubohmotně silněji //zhutněn,// což však není žádná chyba, protože to nutně potřebuje k výkonu svého |
- | Tím, že ve svém těle zadržela zcela určitou část vyššího | + | Tíhnutí |
- | Není to však ani nedostatek, tím méně slabost, nýbrž je to nutné pro přijímání a zprostředkování záření, jejichž pomoci nemůže muž při své činnosti postrádat | + | Skrze udržení zcela určitého druhu z vyššího bytostného v jejím těle není toto tak silně zhutněné, protože hrubohmotné tělo zůstává tímto bytostným udržováno uvolněné |
- | To všechno vztahuje se přirozeně také nejjednodušším způsobem i na nejhrubohmotnější věci. Vezměme ku příkladu zrození. Muž sám by //z tohoto důvodu// vůbec nemohl poskytnouti duši možnosti, aby se k němu za účelem pozemského vtělení mohla přiblížit, i kdyby orgány jeho těla byly k tomu | + | Avšak to není opět ani nedostatek, ani slabost, nýbrž //nutnost// k přijímání a zprostředkování záření, jejichž pomoc nemůže muž při své činnosti postrádat a která |
- | Chybí mu //onen most// pro duši, který jest v něžném bytostném, jež ženství dosud v sobě má a které | + | To všechno se přirozeně vztahuje také nejprostším způsobem na nejhrubohmotnější věci. Vezměme třeba zrození. Muž sám by nemohl již jen //z tohoto důvodu// vůbec poskytnout možnost, aby se mu duše mohla přiblížit za účelem inkarnace na zemi, i kdyby k tomu v jeho těle existovaly orgány. |
- | A proto, i kdyby byly orgány k tomu přizpůsobeny, | + | Schází mu //most// pro duši, jenž je dán v něžném bytostném, které |
- | To všechno zasahuje mnohem dále než si můžete myslet. I pozemské zdraví vašich dětí | + | A proto i kdyby k tomu existovaly orgány, mohl by se vyvinout |
- | Nejenom orgány jsou podkladem bezdětnosti, nebo že mnohá zrození nepokračují //tak,// jak by tomu mělo být při normálním průběhu. Hlavní příčina těžkostí, nemocí | + | To všechno zasahuje mnohem dál, než si můžete |
- | Jak často si žena hloupým pohráváním | + | Nejen samotné orgány jsou důvodem pro bezdětnost |
- | Daleko horší, než u tohoto hrubohmotného dění, které se stane okamžitě viditelné, jsou škody v úrovni jemné hrubohmotnosti, | + | Jak často žena v hloupém zahrávání nebo v odsouzeníhodné ješitnosti převzala mužské vlastnosti, které musí vyšší bytostnou část, která jí byla dána jako přednost, zeslabit nebo zcela vytlačit. Následky toho jsou tak rozličné ve způsobu a formě svého stavu, že si lidé často lámou hlavu, jak je mnohé vůbec možné. |
- | Jednou, až přejdu na toto území, uslyšíte o tom ještě | + | Avšak ještě horší než při tomto hrubohmotném |
- | Ještě po desetiletích se budete rdít, poněvadž tato doba úpadku ulpí jako odporné břímě nadlouho ve vašich vzpomínkách. | + | Mnohé budete moci o tom ještě slyšet, když někdy přejdu k těmto oblastem, a budete zděšeni před lehkomyslnou vinou ženství, které bylo od mužů ještě podporováno a v rouhavém konání posilováno, |
- | V tuto dobu jsou to pro lidstvo ještě tajuplná dění, z nichž odhalím závoje teprve | + | Ještě desetiletí nato se budete rdít, protože tento čas úpadku bude ještě dlouho spočívat ve vašich vzpomínkách |
- | Nemusíte si to vždycky uvědomovat, neboť já cítím | + | Je to pro lidstvo |
- | Proto dávám i dnes často zdánlivě mnohem více než co můžete skutečně vědomě přijmouti. Váš duch však, k němuž mluvím, to přijímá, aniž byste o tom pozemsky | + | Nepotřebujete si však toho být vždy vědomi; neboť já cítím //vnitřní// procitnutí a čilost ducha, což jest velmi odlišné od denního |
- | Pochopení denním | + | Proto dávám také dnes často zdánlivě mnohem víc, než můžete skutečně |
- | Půjdete-li duchovně hbitě se mnou, mohu vám objasnit celé stvoření. Lidé, záleží jen na vás! Buďte proto bdělí a čilí duchem, abych vám nemusel ničeho zamlčet! | + | Jen pochopení denním vědomím nadejde vám později, snad až po desetiletích, takže to //pak// také budete umět // |
- | Dávám rád a s radostí, | + | Jakmile se mnou kráčíte duchovně zdatně, mohu vám otevřít celé stvoření. Záleží to vždy jen na vás, vy lidé! Proto zůstaňte bdělými a čilými v duchu, abych vám nemusel nic upřít! |
- | Střezte moje Slovo a použijte | + | Dávám rád a radostně, avšak jsem vázán zákonem, protože já sám jsem živoucím Božím zákonem a také Slovem, které vám Všemohoucí posílá! Smím vám dávat v míře vaší schopnosti přijímat, |
- | Amen. | + | Střežte mé Slovo a využijte je, může vám dát //vše!// |
+ | |||
+ | <WRAP centeralign> | ||
+ | AMEN. | ||
+ | </ |
cs:doznivani:hlas:slabe_pohlavi
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek