Abd-ru-shin

Abdruschin - Abdrushin - Oskar Ernst Bernhardt

User Tools

Site Tools


cs:doznivani:hlas:slabe_pohlavi

Differences

This shows you the differences between two page versions.

Swap left and right side | Link to this comparison view

Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 84. Slabé pohlaví. | 2022/03/05 22:37 | current
– ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:slabe_pohlavi to cs:doznivani:hlas:slabe_pohlavi Marek Ištvánek
1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl II » 25. Slabé pohlaví. | 2022/03/05 22:42 | current
– ↷ Page moved from cs:prednasky:doznivani_2_plamen:slabe_pohlavi to cs:doznivani:plamen:dil_ii:slabe_pohlavi Marek Ištvánek
Line 1: Line 1:
 ====== Slabé pohlaví. ====== ====== Slabé pohlaví. ======
  
-Chcete-li poznati, co všechno v dosavadních názorech, mravech a obyčejích pozemských lidí je falešnénení ani třeba, abyste se hledáním dlouho namáhali. Nemusíte dělat nic jiného, než zachytit nějaký výraz a důkladně o něm uvažovat. Bude falešný, ano, //musí// být falešný, poněvadž již //základ// veškerého myšlení tohoto pozemského lidstva jest dokonale zkřiven. A na falešném základě nemůže se nikdy vyvinouti //správné// myšlení, nýbrž, odpovídaje základu, musí být právě tak falešné.+Jestliže chcete poznat, co všechno je falešné v dosavadních názorech, mravech a obyčejích těchto pozemských lidí, tak vás hledání nebude stát žádnou velkou námahu; neboť nepotřebujete dělat nic jiného, než zachytit nějaký výraz a //důkladně// ho pozorovat. Bude falešný, ba dokonce //musí// být falešný, protožjiž základ veškerého myšlení těchto pozemských lidí je zcela pokřiven.
  
-Vezměme dnes ku příkladu všeobecně rozšířené označení pozemského ženství jako „slabé pohlaví“. Mezi posluchači nebude téměř člověka, který by tohoto výrazu dosud neslyšel. Bývá ho používáno láskyplně, ale také výsměšdobromyslně ba i ironicky, avšak vždy jest přijímán bezmyšlenkovitě, bez uvážení, jako výraz všeobecně platný nebo který se zachovává, aniž by se zkoumal.+Avšak na falešném základě nemůže se nikdy rozvinout //správné// myšlenínýbrž musí být rovněž falešné podle základu.
  
-Ve skutečnosti jest přece ženství právě tak silné jako mužství této země, ovšem jiným způsobem.+Vezměme dnes jednou všeobecně rozšířené označení pro pozemské ženství jako „slabé pohlaví“. Mezi posluchači nebude téměř žádného člověka, který by tento výraz ještě neslyšel. Používá se láskyplně, jakož i výsměšně, dobromyslně, a také ironicky, avšak vždy je přijímán bez uvažování jako platný a setrvává se při něm bezmyšlenkovitě nebo přece bez zkoumání.
  
-Ve svých přednáškách jsem již často vysvětloval, že //vlastní pojem// ženství a mužství vychází z //druhu působení// ve stvoření, že tedy způsob činnosti jest základem, který určuje teprve formu, jež člověka na zemi označuje jako ženu nebo muže.+Ve skutečnosti je však ženství právě tak silné jako mužství této země, jen jiného druhu.
  
-Rozdíl ukáže se okamžitě, jakmile lidský duchovní zárodek opustí úroveň svého vzniku. Ony zárodky, které se iklánějí k aktivní, tedy hrubší činnostipřijímají na sebe mužské formy, zatím co kolem těch, které chtějí sobit něžně, tedy pasivně, utvářejí se formy ženské. Jsou to dva různéavšak stejně silné druhy působnosti. O nějakém slabším druhu nemůže být při tom ani řeči.+V mých ednáškách jsem již často vysvětlovalže //vlastní pojem// pro ženství a mužství vychází z //druhu sobení// ve stvoření, žtedy druh činnosti je pro to základem a teprve určuje formukterá člověka dává poznat jako ženu nebo muže.
  
-Tyto dva druhy dávají také výklad živoucího kříže, který jest v sobě dokonalý! Kolmé rameno kříže je positivní, tedy aktivní životvodorovnéstejně tak silné a právě tak dlouhé rameno je negativní, tedy pasivní životObojí nese v sobě živoucí kříž!+Rozdíl ukáže se ihned//jakmile lidský duchovní zárodek opustí rovinu svého původu.// Ty zárodky, které se přiklání k aktivnímu, tedy hrubšímu působení, přijímají mužské formyzatímco se kolem těchkteré chtějí působit pasivně, tedy žně, vytváří formy ženskéJsou to dva různě, avšak stejně silně působící druhy a o slabším druhu nemůže být při tom vůbec žádná řeč.
  
-Kříž stvořeníz něhož a kolem něhož se celé stvoření vyvinulo, říká a ukazuje totéž. Kolmé rameno jest positivní, aktivní působení, vodorovné rameno působení negativní, pasivní.+Tyto dva druhy dávají také výklad živoucího kříže samotnéhokterý je v sobě dokonalý! Svislé rameno kříže je pozitivnítedy aktivní život, vodorovné, stejně silné a stejně dlouhé rameno je negativní, tedy pasivní životObojí nese v sobě živoucí kříž!
  
-Nejstarší v Božské sféřekteří jsou současně strážci svatého Grálu v Božské části hradu Gráluukazují ve svém vyzařování rovněž obě ramena, tedy rovnoramenný kříž. Avšak u těchto není to živoucí kříž sámkterý jejich vyzařování vytváří, nýbrž ukazuje, že tito Nejstarší jsou ve svém druhu dokonalí duchové a v harmonickém působení mají v sobě nezkráceně //obojí,// aktivní i pasivní.+íž stvořeníze kterého a kolem kterého se vyvíjí celé stvoření, říká a ukazuje totéž. Svisle jdoucí rameno je pozitivníaktivní působení a vodorovné rameno je negativní, pasivní působení.
  
-Ve stvoření však jest aktivní od pasivního svým působením //odděleno//. Každý duch má v sobě buďto jen aktivní nebo pasivní, tak jak se to také později opakuje s duchovními seménky.+Nejstarší v Božské sféře, kteří jsou současně strážci svatého Grálu v Božské části hradu Grálu, ukazují ve svém vyzařování rovněž obě ramena, tedy rovnoramenný kříž. U nich to však není živoucí kříž sám, který tvoří jejich vyzařování, nýbrž dává poznat, že tito Nejstarší jsou dokonalí duchové ve svém druhu a nesou v sobě //obojí// nezkráceně v harmonickém působení, aktivní pasivní.
  
-Tato sobí //vedle sebe// buďto pasivně nebo aktivně, usilujíce trvale k sobě, poněvadž jen společným působením mohou oba druhy dokázati něco dokonalého. Dokonalého však teprve tehdy, když oba druhy působí //stejnou silou// a usilují-li //k jednomu// cíli: ke Světlu!+Ve stvoření je však aktivní od pasivního ve svém sobení //odděleno.// Každý duch nese v sobě buď //jen// aktivní, nebo //jen// pasivní, jak se také později opakuje u duchovních semen.
  
-Aby tak mohly činitnepotřebují žíti v pozemském manželstvínemusí býti vůbec hrubohmotně v těsném spojení nemusí se osobně ani znát. Jen //cíl// musí být jeden: ke Světlu!+Ta působí //vedle sebe// buď pasivněnebo aktivně, avšak přece trvale usilují k soběprotože oba druhy mohou vykonat něco dokonalého jen ve //společném// působení. Avšak dokonalého teprve tehdy, když oba druhy //stejně silně// působí usilují k //jednomu// cíli: ke Světlu!
  
-Výslovně se o tom zmiňujiaby snad z mé přednášky nevznikly falešné uzávěry; neboť sňatky a tělesně-hrubohmotné sblížení vůbec je věc sama pro sebekterá s usilováním ke Světlu přímo nesouvisí; jsou-li však čisté nejsou také překážkou.+Aby to mohly učinitnepotřebují spolu žít v pozemském manželství, nepotřebují spolu vůbec hrubohmotně úzce žítnepotřebují se ani osobně znát. Jen //cíl// musí být jeden: ke Světlu!
  
-Tato přednáška platí především nesprávnému výrazu: slabé pohlaví. Nesmím při tom odbočovati příliš dalekonýbrž chci vám ukázati, z jaké příčiny tento výraz kdysi vznikl a jak bylo možnože se udržel.+Podotýkám to výslovně, aby z mé přednášky nevznikly snad falešné závěry; neboť manželství a vůbec tělesně hrubohmotné sblížení jsou věci zcela samy pro sebe, které s úsilím ke Světlu bezpodmínečně nesouvisí, avšakjsou-li čistétaké je nebrzdí.
  
-V základě to není tak těžké. I vy to můžete snadno poznati, dáte-li si trochu práce a budete-li ostřeji zkoumati vše, o čem vaši spolubližní hovoří.+Avšak tato přednáška platí především mylnému výrazu: slabší pohlaví. Nesmím přtom odbočit příliš daleko, nýbrž chci vám ukázat, z jaké příčiny tento výraz kdysi vznikl a jak se mohl trvale udržet.
  
-Vy víte, že veškerá ženskost na zemi měla udržovat bdělou touhu po Světle -- jako strážkyně plamene měla ji udržovat a nechat ji vzhůru stoupat.+To není v základě nic tak těžkého. Také vy byste to mohli lehce poznat, kdybyste si chtěli dát námahu a ostře osvětlujíce zkoumali všechno, co vaši bližní říkají.
  
-Za tím účelem vyvinula se v ženě něžnější schopnost cítění, poněvadž se v její snaze po něžnější činnosti neuvolnilo od ní tolik duchovně bytostného jako u muže, který se přiklonil k hrubší činnosti.+Vy víte, že veškeré ženství na zemi má udržovat bdělou touhu po Světle jakožto strážkyně plamene této udržující a vzhůru vedoucí touhy po Světle.
  
-Tím každá žena přijímá a zprostředkuje zářeníkterého muž nemůže více přijímat. Ženství, obrácené ke Světlu, stojí o půl stupně še než muž, ovšem v přirozeném edpokladu, že stojí //správně// a že svých schopností nepromarnilo nebo samo nezahrabalo.+Pro tento účel rozvinula se v něm také jemnější schopnost cítěníprotože se od něj v jeho nutkání po něžnější činnosti neuvolnilo tolik duchovně bytostného jako u mužstvíkteré se iklání k hrubší činnosti.
  
-To, žžena disponuje jemností, které muž již v sobě nemá a také i způsobu své činnosti nemůže mítponěvadž by ho zdržovala od mnoha hrubých vějež jsou přesto nutné, to muž nevědomě vyciťujeSice si to esně neuvědomuje nebo jen velice zřídka. Avšak vyciťuje v tom pokladkterý chce //chránit//. Nutí ho to //chránit// tento, v hrubohmotnosti neviditelný poklad, poněvadž se cítí pozemsky, tedy hrubohmotně //silnější//.+Tím je každá žena přijímatelkou a prostřednicí záření, které mužství již více ijímat nemůže. Ženstvíke Světlu obrácenějšístojí tím o půl stupně výše než každý muž. Ovšem za edpokladu, že stojí //správně// a své schopnosti nepromarnilo nebo samo nezahrabalo.
  
-Jest jen velmi málo mužů, kteří tak necítí. Takoví jsou však na každý způsob zesurovělí a nelze jich zváti muži v pravém smyslu.+Že žena tím disponuje jemností, kterou muž v sobě již více nenese a také při druhu jeho činnosti v sobě nést nemůžeprotože by ho jinak zdržovala od mnohých hrubých věcí, které však být musí, muž nevědomě vyciťuje. Nemá v tom sice zcela jasno, nebo přece jen velmi zřídka, avšak vyciťuje v tom poklad, který chce //chránit.// Nutí ho to k tomu, aby tento neviditelný poklad v hrubohmotnosti //chránil,// protože se pozemsky, tedy hrubohmotně cítí //silnějším.//
  
-Ona nevyslovená, jen nevědomě vyciťovaná potřeba chránit, přivedla muže nyní k tomu, že během doby viděl v ženství omylem //slabé// pohlaví, které potřebuje jeho ochrany. Tedy toto označení nevzniklo snad ze špatného chtění nebo nepříznivého úsudku, nýbrž jen z neznalosti pravého důvodu jeho vlastního cítění.+Je jen málo mužůkteří to necítí. Takoví jsou však v každém případě zesurovělí a nelze je počítat k mužům v pravém smyslu.
  
-S falešným způsobem myšlení pozemských lidí a se stále silnějším omezením možnosti chápání věcí, ležících mimo hrubou hmotnosti s nastalou pokračující otupělostí snižoval se přirozeně i zde výklad označení.+Ta nevyslovená, protože jen nevědomě vyciťovaná potřeba chránit přivedla nyní muže k tomuže postupem času mylně spatřovali v ženství //slabší// pohlaví, které potřebovalo jejich ochranu. Toto označení tedy nepramení snad ze zlého chtění nebo nepříznivého posuzování, nýbrž jen z neznalosti pravého důvodu svého vlastního cítění.
  
-Ve skutečnosti není muž //silnějším// pohlavím, nýbrž jen //hrubším,// tedy hrubohmotnějším a tím hutnějším, jako není ženství pohlavím slabším, nýbrž //něžnějším, uvolněnějším,// což se slabostí nemá co činit.+S falešným myšlením pozemských lidí a se stále silněji nastávajícím omezením jejich chápavosti pro věci ležící mimo nejhrubší hmotnost a s nastávající pokračující otupělostí se stále snižoval přirozeně také v tom stávající výklad označení.
  
-Muž je v důsledku své větší činnosti hrubohmotně více //zhutnělý//. To ovšem není chybouponěvadž toho potřebuje k vykonávání své činnosti ve stvořeníaby stál pevněji na pozemské půdě a mohl přímo působit v hutné a na hutné hrubohmotnosti. Jest tedy pevněji spoután se zemí a je jí více přikloněn.+Ve skutečnosti není muž //silnějším// pohlavím, nýbrž jen //hrubším,// tedy hrubohmotnějším a tím hutnějším, tak jako ženství není slabším pohlavímnýbrž //jemnějším,// tedy uvolněnějším, což se slabostí nemá co dělat.
  
-Žena přesto tíhne více nahoru, do jemnějšího, něžnějšího a méně hutného. Ona doplňujeudržuje a pozvedává lidského ducha … irozeněstojí-li na //svém// místě, které jí Stvořitel vykázal.+Muž je následkem své větší aktivity hrubohmotně silněji //zhutněn,// což však není žádná chyba, protože to nutně potřebuje k výkonu svého působení ve stvořeníaby stál pevněji na pozemské půdě a mohl bezprostředně působit v hutné a na hutné hrubohmotnosti. Tak je pevněji spojen se zemí a jí více nakloněn.
  
-Tím, že ve svém těle zadržela zcela určitou část vyššího bytostnéhojejí tělo tolik nezhutněloprotože hrubohmotné tělo zůstává tímto bytostným volněji udržováno a proniknuto.+Tíhnutí ženy jde však více vzhůru do jemnějšího, něžnějšíhoméně hutného. Ona v tom lidsky duchovní doplňuje, udržuje, pozvedá … ovšem jen pokud stojí na //svém// místě, které jí Stvořitel určil.
  
-Není to však ani nedostatek, tím méně slabostnýbrž je to nutné pro přijímání a zprostředkování záření, jejichž pomoci nemůže muž při své činnosti postrádat kterých svým hrubým způsobem není schopen přímo přijímat.+Skrze udržení zcela určitého druhu z vyššího bytostného v jejím těle není toto tak silně zhutněprotože hrubohmotné tělo zůstává tímto bytostným udržováno uvolněné proniknuté.
  
-To všechno vztahuje se přirozeně také nejjednodušším způsobem i na nejhrubohmotnější věci. Vezměme ku příkladu zrození. Muž sám by //z tohoto důvodu// vůbec nemohl poskytnouti duši možnosti, aby se k němu za účelem pozemského vtělení mohla iblížit, i kdyby orgány jeho těla byly k tomu izpůsobeny.+Avšak to není opět ani nedostatek, ani slabost, nýbrž //nutnost// k přijímání a zprostředkování záření, jejichž pomoc nemůžmuž při své činnosti postrádat a která ece ve svém hrubém druhu již není schopen bezprostředně přijímat.
  
-Chybí mu //onen most// pro duši, který jest v něžném bytostnémjež ženství dosud v sobě má a které se mužství jeho aktivním chtěním muselo samočinně uvolnit.+To všechno se přirozeně vztahuje také nejprostším způsobem na nejhrubohmotnější věci. Vezměme třeba zrození. Muž sám by nemohl již jen //z tohoto důvodu// vůbec poskytnout možnostaby se mu duše mohla přiblížit za účelem inkarnace na zemi, i kdyby k tomu v jeho těle existovaly orgány.
  
-A proto, i kdyby byly orgány k tomu přizpůsobeny, mohl by se vyvinout pouze //počátek// pozemského těla, dále nic, poněvadž by chybělo spolupůsobení nové dušekterá by se bez něžného mostu bytostného nemohla přiblížit. I u mnohých žen se může duše sice mnohdy přiblížitale nemůže se trvale udržet, poněvadž tento most je poškozen tím, že žena si osvojila mužské vlastnosti, které něžný, bytostný přídavek ženskosti vytlačily. Duše se pak vždy znovu uvolňuje a to dříve než může dojít k pozemskému zrození.+Schází mu //most// pro dušijenž je dán v něžném bytostnémkteré ženství v sobě ještě nese a které se z mužství v jeho aktivním chtění muselo samočinně oddělit.
  
-To echno zasahuje mnohem dále než si můžete myslet. I pozemské zdraví vašich dětí je podmíněnobrzděno nebo podporováno bezmezerností a čistotou tohoto vyššího bytostného mostukterý poskytuje matka.+A proto i kdyby k tomu existovaly orgány, mohl by se vyvinout vždy jen //začátek// pozemského těla, dál už nic, protože pak by scházelo spolupůsobení nové duše, která by se nemohla přiblížit, jestliže chybí jemný most bytostného. Také u některých žen může se duše sice přiblížit, avšak pak se neudrží, jestliže je tento most poškozen, protože si žena přivlastnila mužské vlastnostikteré vypudily něžný, bytostný přídavek ženství. Duše se pak opět uvolnídříve než může nastat pozemské zrození.
  
-Nejenom orgány jsou podkladem bezdětnostinebo že mnohá zrození nepokračují //tak,// jak by tomu mělo být i normálním průběhuHlavní příčina těžkostínemocí nebo slabosti spočívá velmi často jen v nedostatečnosti mostů, jichž duše potřebují k bezpečnějšímu a mocnějšímu vkročení na svoji pozemskou cestu.+To všechno zasahuje mnohem dálnež si můžete edstavitTaké pozemské zdraví vašich dětí je podmíněnobrzděno nebo podporováno skrze bezmezernost a čistotu tohoto vyššího bytostného mostu, který poskytuje matka.
  
-Jak často si žena hloupým pohráváním nebo zavrženíhodnou ješitností osvojila mužské vlastnostikteré musely onu vyšší bytostnou část, jež jí byla dána jako ednostoslabit nebo úplně zatlačit. Následky toho jsou ve způsobu i formě svého utváření tak mnohostrannéžsi lidé často lámou hlavu jak je to i ono možné.+Nejen samotné orgány jsou důvodem pro bezdětnost nebo pro to, že mnohá zrození neprobíhají //tak,// jak by měla při normálním vývoji. Hlavní příčina i potížíchnemocech nebo slabostech spočívá velmi často jen v nedostatečnosti mostů, které dušpotřebuje pro bezpečnější a silnější vykročení na svou pozemskou cestu.
  
-Daleko horší, než u tohoto hrubohmotného děníkteré se stane okamžitě viditelnéjsou škody v úrovni jemné hrubohmotnosti, vyvolané takovýmto selháním ženství a které se pak projevují také na zemii když až po dlouhé době.+Jak často žena v hloupém zahrávání nebo v odsouzeníhodné je­šitnosti převzala mužské vlastnosti, které musí vyšší bytostnou částkterá jí byla dána jako přednostzeslabit nebo zcela vytlačit. Následky toho jsou tak rozličné ve způsobu a formě svého stavu, že si lidé často lámou hlavujak je mnohé vůbec mož.
  
-Jednou, až přejdu na toto území, uslyšíte o tom ještě mnohé, ale pak se zděsíte nad lehkomyslným proviněním ženství, které je muži ještě podporováno a v rouhavém počínání posilováno, poněvadž je jim to velmi vítané!+Avšak ještě horší než při tomto hrubohmotném ještě se ihned viditelně projevujícím dění jsou škody v úrovních jemné hrubohmotnosti, které přivozeny skrze takové selhání ženství projevují se pak také na zemi, když teprve po dlouhé době.
  
-Ještě po desetiletích se budete rdítponěvadž tato doba úpadku ulpí jako odporné břímě nadlouho ve vašich vzpomínkách.+Mnohé budete moci o tom ještě slyšetkdyž někdy přejdu k těmto oblastem, a budete zděšeni před lehkomyslnou vinou ženství, které bylo od mužů ještě podporováno a v rouhavém konání posilováno, protože jim to bylo velice vítané!
  
-V tuto dobu jsou to pro lidstvo ještě tajuplná děníz nichž odhalím závoje teprve časem, až lidé dozrají tak dalece, aby to mohli pochopit; neboť i já působím bezpodmínečně zákonitě. Lidstvo se může ode mne dovědě//všechno,// já však otevru svá ústa teprve tehdy, až lidstvo dozraje natolik, aby to mohlo přijmout. Tento průběh se projevuje úplně samočinně, jako přívod otevřeného nebo zažehnutého spojení. Proto zví lidstvo ode mne také jen tolik, kolik jest schopno zpracovati, více nic.+Ještě desetiletí nato se budete rdítprotože tento čas úpadku bude ještě dlouho spočívat ve vašich vzpomínkách jako odporné břemeno.
  
-Nemusíte si to vždycky uvědomovat, neboť já cítím //vnitřní// probuzení a čilost duchakteré jest daleko jiné než denní vědomí rozumu//A to// jest pro mne pobídkouabych promluvil.+Je to pro lidstvo této době ještě tajuplným děnímjehož závoj odhalím teprve v čase, ve kterém lidé k tomu dozrají, aby to mohli pochopit; neboť také já působím v tom bezpodmínečně zákonitě. Lidstvo se může ode mne dovědět //vše,// avšak já otevřu svá ústa vždy jen tehdykdyž se stane k tomu skrze vnitřní zralost schopným k přijetí. Tento průběh se projevuje jako přívod otevřeného nebo vzněcujícího spojení, zcela samočinně. Proto dozví se lidstvo ode mne také jen tolik, kolik je schopné zpracovatnic víc.
  
-Proto dávám i dnes často zdánlivě mnohem více než co můžete skutečně vědomě přijmouti. Váš duch však, k němuž mluvím, to přijímáaniž byste o tom pozemsky děliVypadá to tak, jako bych již dnes dával mnohé, co je až pro pozdější dobu, zatím co váš //duch// to právě přijal.+Nepotřebujete si však toho být vždy vědomi; neboť já cítím //vnitřní// procitnutí a čilost duchacož jest velmi odlišné od denního domí rozumuto je pro mne spuštěním pro mé Slovo.
  
-Pochopení denním domím dostaví se pozdějisnad až po desetiletíchtakže teprve //pak// ho budete moci také //pozemsky// použít v dokonalém porozumění.+Proto dávám také dnes často zdánlivě mnohem víc, než můžete skutečně domě přijmout. Avšak váš duchk němuž mluvím, to přijímáaniž byste o tom pozemsky věděli. Tak to vypadá, jako bych již nyní mnohé dával pro budoucnost, zatímco váš //duch// to však již přijal.
  
-Půjdete-li duchovně hbitě se mnoumohu vám objasnit celé stvoření. Lidézáleží jen na vás! Buďte proto bdělí a čilí duchem, abych vám nemusel ničeho zamlčet!+Jen pochopení denním vědomím nadejde vám pozdějisnad až po desetiletíchtakže to //pak// také budete umět //pozemsky// použít s dokonalým porozuměním.
  
-Dávám rád a s radostí, jsem však vázán zákonem, poněvadž já sám jsem živým Božským zákonem i Slovemkteré vám Všemohoucí posílá! Smím vám dávat takovou měrou, jakou můžete přijímat, nikoliv více! Pamatujte na to! Využijte proto času, dokud jsem s vámi na zemiabyste ničeho nepromeškali; neboť nikdo jiný mimo mne nemůže vám to dát. Až s vámi nebudu, pak bude i navždy konec zjevením pro toto pozemské lidstvo!+Jakmile se mnou kráčíte duchovně zdatně, mohu vám otevřít celé stvoření. Záleží to vždy jen na vásvy lidé! Proto zůstaňte bdělými a čilými v duchu, abych vám nemusel nic upřít!
  
-Střezte moje Slovo použijte jemůže vám dát //echno!//+Dávám rád a radostně, avšak jsem vázán zákonem, protože já sám jsem živoucím Božím zákonem a také Slovem, které vám Všemohoucí posílá! Smím vám dávat v míře vaší schopnosti přijímat, ne více! To mějte na paměti. Využijte proto časudokud jsem s vámi na zemi, abyste nic nepromeškali; neboť nikdo kromě mne nemůže vám to dát. Nebudu-li již s vámi na zemi, tak bude pak také konec zjevením pro toto pozemské lidstvo pro echny časy!
  
-Amen.+Střežte mé Slovo a využijte je, může vám dát //vše!// 
 + 
 +<WRAP centeralign> 
 +AMEN. 
 +</WRAP>
cs:doznivani:hlas:slabe_pohlavi
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek