Abd-ru-shin

Abdruschin - Abdrushin - Oskar Ernst Bernhardt

User Tools

Site Tools


cs:doznivani:hlas:proste_a_bude_vam_dano

Differences

This shows you the differences between two page versions.

Swap left and right side | Link to this comparison view

Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 54. Proste a bude vám dáno. | 2022/03/05 22:38 | current
– ↷ Links adapted because of a move operation Marek Ištvánek
1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 53. Proste, pak vám bude dáno! | 2022/03/05 22:41 | current
– ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:proste_pak_vam_bude_dano to cs:doznivani:plamen:dil_i:proste_pak_vam_bude_dano Marek Ištvánek
Line 1: Line 1:
-====== Proste a bude vám dáno======+====== Proste, pak vám bude dáno======
  
-Člověk je stále ještě v rozpacích nad formou modlitby. Chce se modliti správně a ničeho při tom nezameškatiV poctivém chtění hloubá a nenalézá řešení, v němž by měl jistotu, že nejde falešnou cestou.+Stále ještě je člověk v pochybnostech o formě modlitby. Chce to činit správně a nic při tom nezameškatV nejpoctivějším chtění hloubáa nenalézá žádné řešení, které by mu dalo jistotu, že v tom nejde falešnou cestou.
  
-Ale hloubání je bezúčelné, ukazuje jen na stále tutéž snahu -- přiblížit se k Bohu //rozumem.// To je marný postupčlověk zůstává Nejvyššímu //stále// vzdálen. --+Avšak hloubání nemá vůbec žádného účelu, ukazuje jen, že se snaží Bohu přiblížit opět jen svým //rozumem,// a toho nikdy nedosáhneneboť tím zůstává Nejvyššímu //vždy// vzdálen.
  
-Kdo //správně// přijal do sebe mé Poselství, ten jasně ví, že slova mají příliš úzké hranice, než aby ve svém druhu mohla vystoupiti do světlých výšin. Jen //city,// ukryté ve slovech, stoupají dále vzhůru z hranic slovních forem podle své síly čistoty. --+Kdo do sebe //správně// přijal mé Poselství, tomu je jasné, že slova mají příliš úzké hranice, než aby ve svém druhu mohla vystoupit do světlých výšin. Jen //city,// které slova skrývají, stoupají dále vzhůru z hranic zformovaných slov, podle své síly, své čistoty.
  
-Slova platí z části jen jako ukazovatelé cestukazující směr, kterým záření citů má jítJiná část slov vybavuje //druh// paprsků v člověku, který používá formující slova k opoře a jako obalu. //Slovo,// myšlené při modlitbě, přilétá k člověku zpětjestliže je tento v sobě prožil nebo se snaží v sobě je oživiti.+Slova z jedné části platí jen jako ukazatele cestykteré ukazují směr, který záření cítění má použítDruhá část slov vzbuzuje //druh// záření v člověku samotném, který zformované slovo využívá jako oporu a jako obalPři modlitbě zamýšlené //slovo// zachvívá se zpětně v člověku, pokud je v sobě prožívá nebo se namáhá, aby je v sobě živě zformoval.
  
-tomto vysvětlení vidíte vystupovati před sebou dva druhy modliteb. Jeden druh vystupuje z vašich citů, bez rozvažování, v prožití, které je často silným procítěním nějakého okamžiku, formujícím se při vytrysknutí ve slova. Jiný druh pak //předem// uvažuje, formuje slova, jimiž se snaží teprve vyvolati ve zpětném účinku citodpovídající slovům. Chce tedy již zformovaná slova naplniti citem.+Při tomto vysvětlení vidíte před sebou vyvstávat již dva druhy modlitby. Jeden druh, který vystupuje z cítění ve vás, bez uvažování, v prožití samotnémkterý je tedy silným procítěním nějakého okamžiku, jenž se ve zmohutnění teprve do slov ještě zahalí, a pak jiný druh, který uvažováním //nejprve// formuje slova a skrze tato slova zpětně působě se teprve snaží vyvolat odpovídající cítěkterý tedy chce naplnit cítěním již zformovaná slova.
  
-Není třeba říkat, který druh modlitby je silnější. Víte sami, že //přirozenější// je také vždy to //nejsprávnější.// V tomto ípadě tedy //ta// modlitba, která vzniká z náhle vytrysklého citu a teprve potom se nutí do slov.+Není třeba říkat, který způsob této modlitby je silnější; neboť sami víte, že //přirozenější// je vždy také //správnější.// V těchto ípadech tedy //ta// modlitba, která vyvstane ve zmohutnění nečekaného cítění a teprve pak se snaží vtisknout do slov.
  
-Dejme tomu, že vás zasáhne neočekávaně velmi těžká rána osudu a otřese vámi až do nitra. Vaše srdce ovládne strach o něco, co je vám milé. Ve chvíli trýzně vystoupí ve vás výkřik o pomoc, tak silný, že rozechvěje tělo.+Předpokládejme, že vás zničehonic potká velmi těžká pohroma, která vámi otřese až do nejhlubšího nitra. Vaše srdce sevře strach o něco, co je vám milé. Pak vyvstává ve vás volání o pomoc ve vaší nouzi se siloukterá rozechvěje tělo.
  
-//V tom// poznáte sílu cituschopnou vystoupiti až do světlých výšin, je-li … tento cit plný //pokorné čistoty.// Bez ní je každý cit zastaven na cestě vzhůru na určitém místěať je jak chce silný mocnýJe zcela nemožno, aby se bez pokory mohl přiblížiti k čistotě, která mocnými, obrovskými kruhy obklopuje Božství.+//V tom// vidíte sílu cítěníkteré je schopné vystoupat až do světlých výšin, pokud … toto cítění v sobě nese //pokory plnou čistotu;// neboť bez ní je všemu, co chce vystoupat, stanovena již na cestě zcela určitá hranicei když to je mocné plné sílyBez pokory je zcela nemož, aby to mohlo proniknout až čistotě, která v oblouku dálav světů obklopuje veškeré Božství.
  
-Takový silný cit je provázen vždy jen //vyrážením// slovponěvadž moc citů nedovolí a nedá se stlačiti do omezených slov. Síla rozlévá se daleko za hranice všech slov bouřlivě strhuje všechny závory, které jí chtějí dát slova, vyšlá z úzce omezené činnosti pozemského rozumu.+Takové silné cítění je provázeno také vždy jen slovním //zajíkáním// seprotože jeho síla vůbec nedovolí, aby se nechala vtisknout do úzkých slov. Síla proudí daleko přes hranice všech slovbouřlivě strhává překážky, které chtějí slova postavit v úzce omezené činnosti pozemského mozku.
  
-Každý z vás to již alespoň jednou prožil ve svém bytí proto dovedete pochopit, co tím chci říci. A //to// je ten cit, který máte mít při modlitbě, očekáváte-li, že bude schopna vystoupiti až do výšin čistého Světla, odkud k vám přicházejí všechna splnění. --+Každý z vás to takto již někdy ve svém bytí prožil. Můžete proto pochopit, co tím chci říci. A //to// je ten cit, který máte mít při modlitbě, pokud očekáváte, že má být schopná vystoupit až do výšin čistého Světla, odkud k vám přicházejí všechna splnění.
  
-Nemáte se však obraceti k výšinám jen v úzkostech, nýbrž také čistá radost, štěstí dík může se stejnou silou ve vás vytrysknouti. A tento //radostný// druh letí mnohem rychleji vzhůru, protože je nezkalenější. Strach velmi lehce zkalí čistotu vašeho cítění a tvoří falešný druh. Často je tu připojena tichá předhůzka, nebo dokonce i hořkost, že se právě //vám// muselo stát to, co vaši duši tak těžce zasáhlo. A to samozřejmě není to pravé; musí to vaše volání zatížiti a udržovati dole.+Avšak nemáte se k výšinám obracet jen v úzkosti, nýbrž čistá radost může ve vás vytrysknout se stejnou mocítaké štěstí díkA tento //radostiplný// druh vznáší se mnohem rychleji vzhůru, protože zůstává nezkalený. Strach velmi lehce zkalí vaši čistotu cítění a vytváří falešný druh. Příliš často je s tím spojena tichá výčitka, že se muselo právě //vám// stát to, co vaši duši tak těžce zasáhlo, nebo dokonce zášť a to je samozřejmě nesprávné. To pak musí vaše volání udržovat dole.
  
-K modlitbě není třeba, abyste formovali slova. Slova jsou //pro vás,// mají zadržeti //váš// cit, aby zůstal pevně ucelený nerozplynul se v mnoho druhů.+Pro modlitbu však není nutné, abyste při ní formovali slova. Slova jsou //pro vás,// aby //vám// poskytla oporu ve vašem cítění, aby zůstalo pevně uceleno neztratilo se v mnoha druzích.
  
-Nejste zvyklí myslet jasněbeze slov a prohlubovat se, aniž byste ztratili přímý směr. To je tím, že mnoho mluvením stali jste se povrchními a rozptýlenými. //Potřebujete// slova jako ukazovatele cesty a také jako schrányv níž byste udrželi pohromadě určité druhy svých citů, abyste mohli v modlitbě něco vyjádřiti a také si to slovem jasněji edstaviti.+Nejste zvyklí na to, abyste také jasně mysleli beze slov a prohlubovali se, aniž byste při tom ztráceli přímý směr, protože jste se sami o sobě stali skrze přílišné mluvení příliš povrchními a rozptýlenými. //Vy potřebujete// slova ještě jako ukazatele cesty a jako obalyabyste určité druhy vašeho cítění tím udrželi pohromadě, abyste si to, co chcete vyjádřit v modlitbě, také jasně ve slovech edstavili.
  
-Takový je způsob modlení, vyjde-li k tomu popud z vašich citů, tedy je-li to chtění vašeho //ducha!// To se však dnešním lidem zřídka kdy přihodíStane se tak, jen když je nějak zasáhne velmi silný úder utrpení, radosti nebo také tělesné bolesti. Dobrovolně, bez nárazu, se nikdo více nenamáhá, aby někdy pomyslel na díky Bohudárci všech milostí.+Takový je způsob modlení, pokud popud k němu vyjde z cítění, tedy je-li to chtění vašeho //ducha!// To však dnešních lidí nastává zřídka. Jen když je zasáhne jaký mnohem silnější náraz skrze utrpení, radost nebo také tělesnou bolest. Dobrovolně, bez nárazu nedává si již nikdo námahu, aby tu a tam myslel někdy na Bohadárce všech milostí.
  
-Obraťme se nyní k dalšímu druhu. Jsou to modlitby, které nemají takových náhlých popudů, o nichž jsme právě mluvili, ale je k nim přistupováno ve zcela určitém čase. Člověk si předsevzal modliti se. Je to uvážená, zvlášť //chtěná// modlitba.+Nyní se obraťme k druhému způsobu. Jsou to modlitby, které se provádějí ve zcela určitém čase, bez takovýchto pohnutek, jaké jsme nyní zmínili. Člověk si tím předsevzal modlit se. Je to promyšlená, zvláště //chtěná// modlitba.
  
-Tím se také mění postup. Člověk myslí nebo říká určitá slova modlitby, jak si je sám sestavil nebo jak se jim naučil. Obyčejně je v nich málo citu. Člověk myslí příliš na //to,// aby slova správně sestavil to //samotné// ho již odvádí od procítění všeho, co říká nebo co si jen myslí.+Tím mění se také průběh. Člověk myslí nebo promlouvá určitá slova modlitby, která si sám sestavil nebo se naučil. Obvykle jsou tyto modlitby chudé na city. Člověk příliš myslí //na to,// aby správně použil slova, a //to samotné// ho již odvrací od skutečného procítění toho, co pronáší nebo jen myslí.
  
-Správnost tohoto vysvětlení poznáte sami na sobě, zamyslíte-li se a budete-li se pokorně zkoumat. Vkládat do takových modliteb čistou schopnost cítění není tak lehké. Již sebemenší úsilí vysiluje odvádí část soustředění pro sebe.+Správnost tohoto výkladu poznáte hned na sobě samýchkdyž se zamyslíte zpět a budete se pak jednou pečlivě zkoumat. Není lehké do takových modliteb vkládat čistou citovost. Již sebenepatrnější nucení vysilujeodvádí část soustředění pro sebe v požadavku.
  
-Při tom musí být zformovaná slova oživena ve vás, to znamená, //slova musí// ve vás vyvolat //ten druh cítění,// jaký svou formou označují. Postup neděje se pak vytrysknutím zevnitř zadním mozkem do předního mozku, který úměrně mto dojmůrychle k nim formuje slova, nýbrž přední mozek začíná //edem// formovati slovajež jsou působením na zadní mozek tímto přijímána a musí být zpracována. Odtud vychází přiměřený tlak na nervový systém sluneční pleteně, která teprve v dalších dějích může vyvolati //cit// slovem vyjádřený.+Při tom se musí zformovaná slova ve vás samých teprve oživit, to znamená, že //slova// musí ve vás vyvolat ten //druh cítění,// který ve své formě označují. Průběh nejde pak z vnitřního vytrysknutí skrze zadní mozek do vašeho mozku předního, který podle chto dojmů rychle k nim formuje slova, nýbrž přední mozek při tom //nejprve// začíná se svým formováním slovkterá jsou pak zpětně sobíce teprve přijímána zadním mozkem a musí být zpracována, aby odtud působil odpovídající tlak na nervový systém sluneční pleteně, která teprve v dalším průběhu může vyvolat slovům odpovídající //cítění.//
  
-Ačkoliv tento postup jde úžasně rychle za sebou, takže se pozorovateli zdájakoby vše se dálo //současně,// přece nejsou takové výtvory tak plné síly, tak bezprostřední jako ty, které vznikají opačným způsobemNemůže se jim proto dostati také takového účinku v nejčastějších ípadech stanou cituprázdné. Již každodenní opakování //stále těch samých// slov zbavuje je pro vás síly, stávají se zvykem a tím jsou bezvýznamná.+To všechno jde sice nesmírně rychle po sobě ve svém pořadí, takže se to pozorovateli jevíjako by to probíhalo //současně,// avšak vzdor tomu nejsou tyto útvary tak plné síly, nejsou tak bezprostřední jako ty, které vznikají opačnou cestouNemohou proto mít také takový účinek ve většině ípadů stávají cituprázdné. Už když denně opakujete //stále znovu stejná// slova, ztrácí pro vás sílu, stávají se zvykem a tím jsou bez významu.
  
-Lidé, buďte proto v modlitbě //přirození,// nenucení, neumělkovaní! Naučené stává se snadno jen odříkáváním. Tím si vše jen ztěžujete.+Buďte proto v modlitbě //přirození,// lidé, buďte nenucení, nevyumělkovaní! Naučené stává se příliš snadno odříkáváním. Tím si vše jen činíte těžkým.
  
-Začínáte-li svůj den skutečným citem díku k Bohu a končíte-li jej citem vděčnosti, i když je to jen dík za poučení, kterého se vám v tomto dnu dostalo prožitímpak žijete dobře! Každé své //dílo// učiníte svou pílí čí děkovnou modlitbou. Každé vaše slovo, které promluvítenechť zrcadlí lásku, kterou vám Bůh poskytuje. Pak stane se bytí radostí každému na této zemikdo smí na ní žít.+Když svůj den začínáte s opravdovým cítěním díku k Bohu, s cítěním díku jej i končíte, i když je to dík jen za poučení, kterého se vám v tento den dostalo prožitítak žijete dobře! Necháte-li každé //dílo// skrze píli pečlivost povstat jako modlitbu díku, necháte-li v každém slově, které pronesetezrcadlit lásku, kterou vám Bůh poskytuje, tak bude bytí na této zemi brzy radostí každému, který na ní smí žít.
  
-Není to tak těžké a nepřipraví vás to čas. Krátký okamžik opravdového děkovného citu je mnohem lepšínež dlouhé hodiny naučeného modlení, které svým citem nemůžete sledovat. Mimo to takové dlouhé modlení připravuje vás jen čas k opravdovému díku v radostném činu.+Není to vůbec tak těžké a nevezme vám to žádný čas. Krátký okamžik upřímného cítění díku je mnohem lepší než naučené modlení trvající několik hodin, které přece svým cítěním nemůžete sledovat. Kromě toho bere vám takové vnější modlení jen čas pro opravdový dík v radostném činu.
  
-Dítě, které své rodiče skutečně miluje, dokazuje svou bytostí tuto lásku, činem, a ne lichotivými slovy, která v mnoha případech zůstávají jen výrazem přítulné samolibosti, ne-li dokonce požadavkem sobeckostiTak zvaní mazlíčkové stojí jen zřídkakdy za něco a myslí vždy jen na sebe a na uspokojení svých vlastních přání.+Dítě, které své rodiče skutečně miluje, dokazuje tuto lásku ve //své bytosti,// skrze čin, a ne lichotivými slovy, která jsou v mnoha případech jen výrazem přítulné samolibosti, když ne dokonce požadavkem sobectvíTakzvaní mazlíci zřídkakdy za něco stojí a myslí vždy jen na sebe a na uspokojení vlastních přání.
  
-Nejinak stojíte před svým Bohem! Dokažte činem, co mu chcete říci!+Nejinak stojíte vy před svým Bohem! Dokazujte v činu, co mu chcete říct
  
-Nyní víte, jak se máte modliti a už zase stojíte úzkostlivě před otázkou, //co// se máte modliti. Chcete-li najít správný způsob, musíte nejprve //odděliti// modlitbu od proseb. Čiňte rozdíl mezi modlitbou a prosbou! Nesnažte se vydávat své prosby za modlitby.+Nyní tedy víte, //jak// se máte modlit, stojíte už zase úzkostlivě před otázkou, //co// se máte modlit.
  
-Modlitba a prosba ať vám označují //dvojí// věc; modlitba patří k uctívání, prosbu však nelze k ní řaditi, chcete-li se skutečně řídit podle pojmů.+Jestliže k tomu chcete nalézt správný způsob, tak musíte nejprve //odlišit// modlitbu a prosbu. Učiňte rozdíl mezi modlitbou a prosbou! Nesnažte se stále označovat své prosby za modlitby.
  
-A je nutnoabyste se nyní podle toho řídili a nemíchali všechno dohromady.+Modlitba a prosba musí pro vás znamenat //dvojí;// neboť modlitba patří k uctívánízatímco prosba k němu nemůže náležet, pokud se chcete skutečně řídit podle tohoto pojmu.
  
-Dávejte sebe v modlitbě! Jen to bych vám chtěl říci a vysvětlení máte již ve slově samém. //Odevzdejte// se Pánu ve své modlitbě, odevzdejte se cele a bez výhrad! Modlitba má býti rozestřením vašeho ducha u nohou Božích, v oddanosti, chvále díku za e, co vám poskytuje ve své veliké lásce.+to je zapotřebí, abyste se nyní konečně podle toho řídili nemíchali echno dohromady.
  
-Je toho nevyčerpatelně mnohoZtratili jste cestu, nedovedli jste ještě vůbec porozuměti, jak byste měli v plném vědomí íti ech schopností svého ducha!+//Dávejte// sebe v modlitbě! To jediné chci k vám zvolat a v chto slovech sami máte také ono vysvětlení. Ve své modlitbě se //odevzdejte// Pánu, odevzdejte se Mu cele a bez výhrad! Modlitba má být rozprostřením vašeho ducha Božích nohou, v úctě, chvále a díku za e, co vám ve své veliké lásce poskytl.
  
-Najdete-li jednou //tuto// cestu poznání všech hodnot mého Poselství, pak nebudete mít žádných prosebBudete jen chválit a děkovatjakmile zvednete své ruce s pohledem vzhůru k Nejvyššímukterý se vám ve své lásce dává poznati. Pak budete uvnitř v //trvalé// modlitbě, jak tomu stejně má být. Můžete si přece ve stvoření echno vzít, co potřebujete. Stůl je prostřen v každý čas.+Je toho tak nevyčerpatelně mnohoNemáte pro to jen doposud ještě porozuměztratili jste cestukterá by vás to mohla nechat užívat v plném vědomí ech schopností vašeho ducha!
  
-Schopnostmi svého ducha smíte si z toho vybrati. Stůl poskytuje vám vždy //vše,// čeho potřebujete není třeba proseb, jakmile se //správně// snažíte pohybovati se v Božích zákonech!+Pokud jednou k tomu naleznete //tuto// cestu v poznání ech hodnot mého Poselství, //pak nezůstane vám více žádná prosba.// Jen dík chvála, jakmile pozvednete své ruce a svůj pohled vzhůru k Nejvyššímu, který se vám v lásce dává poznat. Pak stojíte v sobě //trvale// v modlitbě, nejinak, než jak to Pán od vás očekává; neboť ve stvoření si přece můžete vzít to, co potřebujete. Stůl je v něm přece prostřený v každý čas.
  
-Také toto všechno bylo již řečeno vám tak dobře známými slovy: „Hledejte naleznete! Proste a bude vám dáno! Tlucte a bude vám otevřeno!+A skrze schopnosti svého ducha smíte z něj vybírat. Stůl poskytuje vždy //všechno,// co nutně potřebujete, není třeba proseb, dáte-li si tedy jen námahu pohybovat se //správným// způsobem v Božích zákonech!
  
-Tato slova poučí vás o //potřebné// činnosti lidského ducha ve stvoření, především také o //správném// použití jeho schopností. Ukazují mu přesně způsob, //jak// si má ve stvoření počínati a také cestukterá ho přivede kupředu.+To všechno je také již řečeno ve vám dobře známých slovech: „Hledejtepak naleznete! Proste, pak vám bude dáno! Klepejte, pak vám bude otevřeno!“
  
-Tato slova nemají být jen všedně oceňována, jejich smysl leží hlouběji, obsahuje celé bytí lidského ducha ve stvoření podle zákona potřebného pohybu.+Tato slova í vás //nutné// činnosti lidského ducha ve stvoření, především také //správnému// použití jeho schopností. Ukazují mu zcela přesně způsob, //jak// se má se stvořením sžít, a ukazují mu také cestu, která ho při tom vede //vpřed.//
  
-„Proste a bude vám dáno!“ ukazuje zcela jasně na mnou v přednášce [[cs:doznivani:hlas:kolobeh_zareni|„Koloběh záření“]] naznačenou schopnost duchakterá ho pudí, aby pod určitým, neustálým tlakem něco chtělnebo si přál. To pak svým zářením ihned přitahuje //stejnorodé,// a tak se mu samočinně //dostává// toho, čeho si přál.+Tato slova nelze využívat jen všedním způsobemnýbrž jejich smysl spočívá hloubějizahrnuje bytí lidského ducha ve stvoření podle zákona nutného pohybu.
  
-Tento tlak ání má však vždy zůstat //jen prosbou,// nesmí se stát jednostranným požadováním, jak žel jsou dnešní lidé zvyklí činiti. Zůstane-li prosbou, je v tom pokora a bude tak skrývati v sobě vždy dobro a také dobro přitahovati.+Toto „Proste, pak vám bude dáno!“ poukazuje zcela jasně na mnou v ednášce „Koloběh záření“ označenou schopnost ducha, která ho podněcuje, aby pod určitým, nevyhnutelným tlakem něco chtěl nebo si přál, což pak ve svém záření ihned přitahuje //stejnorodé,// čímž je mu samočinně //dáváno,// co žádal.
  
-Ježíš ukázal zřetelně svými slovy, //jak// se má člověk zaříditaby všechny samočinné schopnosti svého ducha řídil //správnou// cestou!+Tento tlak přání má však vždy zůstat //prosbou,// nesmí se stát jednostranným požadavkem, jak je to žel každý člověk dneška již zvyklý dělat. Neboť zůstane-li prosboutak je tom zakotvena //pokora,// a proto bude vždy skrývat dobro a dobro také přitahovat.
  
-Tak je to se všemi jeho slovy; želbyla ak zatlačena do omezených obrysů lidského pozemského rozumu a tím zle zkřivena, že jim nikdo víc nerozuměl a nemohl je správně vyložiti.+Ježíš zřetelně ukázal těmito slovy, //jak// má člověk stát, aby echny samočinné schopnosti jeho ducha řídil po //správné// dráze!
  
-Že těmito slovy není míněn styk mezi lidmi, bude lehce každému srozumitelno. Poměr lidí k sobě nebyl nikdy, dříve ani dnes//takový,// aby se z něj dalo usuzovati na splnění těchto příkazů.+Tak je to se všemi jeho slovy. Ta byla však žel vtlačena do úzkých okruhů lidského pozemského rozumu a tím zle zkřivenaa proto již více nebyla chápána a správně vykládána.
  
-Jděte k lidem a proste a //nic// vám nebude dáno! Tlucte a //nebude// vám tam otevřeno! Hledejte mezi lidmi a jejich díly a //nenaleznete// toho, čeho hledáte! --+Neboť že tím není míněn styk mezi lidmi, bude snad každému lehce srozumitelné, protože stanovisko lidí přece ani tehdy, ani dnes není //takové,// aby se u //nich// mohlo očekávat naplnění těchto pokynů.
  
-Ježíš nemínil také stanovisko člověka k Bohu osobně, s pomíjením všech obrovitých světů mezi nimi, které nemohou být odsunuty stranou, jakoby nebyly. Nemínil tím také pouze živé slovo. Ježíš mluvil stále z pramoudrosti nevtlačoval ji do malého lidského myšlení nebo poměrů. Mluvil-lividěl //před sebou// člověka, //stojícího// ve stvoření volil //všeobsáhle// svá slova!+Jděte k lidem prostenebude vám dáno //nic.// Klepejte//nebude// vám tam otevřeno! Hledejte mezi lidmi a jejich díly, a //nenaleznete// to, co hledáte
  
-Všechna podánípřeklady a výklady stůňou //tímto// nedostatkem: zanedbávají eobsáhlostVšechno bylo vždy pomíseno prováděno jen malicherným lidským myšlením a tím zkřiveno a znetvořenoTam pak, kde chybělo porozumění, bylo idáváno z vlastního. I kdyby to bylo myšleno co nejlépenemohlo to splniti svůj úkol.+Ježíš také nemínil stanovisko lidí k Bohu osobněza vynechání ech obrovských světů, které mezi nimi leží a které nelze odsunout stranou tak, jako by neexistovalyNemínil tím také pouze živé Slovo, nýbrž Ježíš neustále mluvil z pramoudrosti nikdy ji nevtěsnával do malého pozemského myšlení nebo poměrůViděed sebou lidi //stojící ve stvoření,// když mluvil a volil svá slova //všeobsáhle!//
  
-Lidské zůstane vždy malicherně lidskýmBožské však je vždy všeobsáhlé! Tím bylo víno tak zle zředěno vodou nakonec bylo to zcela něco jinéhonež původně mělo být. Na to nesmíte nikdy zapomenout.+Tímto opomenutím//na to// myslet, churaví však všechna podání, překlady a výklady textů. Bylo to vždy smícháno a provedeno s pozemsky malicherným lidským myšlením, tím zkřiveno zkomoleno. A tam, kde chybělo pochopeníbylo k tomu přidáno z vlastního, což nikdy nemohlo splnit účel, i kdyby to bylo také ještě dobře míněno.
  
-Také v „Otčenáši“ snažil se Ježíš chtění lidského ducha říditi prosbami v něm obsaženými takovým směrem a nejprostší formouaby mu toto dovolilo přáti si jen to, co mu může prospěti k vzestupu, a toho aby se mu dostalo.+Lidské zůstane vždy malicherně lidským, Božské je však vždy všeobsáhlé! Tím bylo zle smícháno víno s vodou a nakonec z toho vzniklo něco zcela jinéhonež jak to vodně mělo být. Toho nesmíte nikdy zapomenout.
  
-Není v tom žádný rozpor, ale byl to nejlepší ukazatel cesty, pevná opora pro každého lidského ducha //tehdejší// doby.+Také v „Otčenáši“ snažil se Ježíš prosbami v něm obsaženými v nejprostší formě obrátit chtění lidského ducha //takovým// směrem, aby si přál jen to, co je mu přínosné pro vzestup, aby se mu tohoto dostalo ze stvoření.
  
-Dnešní člověk však potřebuje celého svého slovního pokladukterý si mezi tím vytvořil a použíti všech z něj vznikajících pojmůmá-li najíti cestu ven z pomatenosti svého rozumového chytráctví.+Nespočívá tom žádný rozpornýbrž to byl nejlepší ukazatel cestyspolehlivá opora pro každého lidského ducha //tehdejší// doby.
  
-Proto musím vám, lidem //nynější// dobyposkytovati dalekosáhlá vysvětleníříkající ve skutečnosti přesně totéž, ale //vaším// způsobem!+Člověk dneška však potřebuje celou svou slovní zásobukterou si mezitím vytvořila použití všech pojmů, které z toho vznikly, pokud mu má být ukázána cesta ze zmatku jeho rozumového mudrlantství.
  
-Naučit se to je //nyní vaše// povinnostneboť stali jste se vědoucími ve stvoření! Tak dlouhodokud nebudete ve vědění plnit nyní své povinnostijaké vám schopnosti vašeho ducha k vývoji ukládají, tak dlouho zase nesmíte prositi o žádná práva!+Proto musím vám, lidem //dneš// dobynyní dávat dalekosáhlá vysvětleníkterá ve skutečnosti říkají přesně opět totéžjen //vaším// způsobem!
  
-Věrným plněním povinností ve stvoření dostane se vám zvratným působením všeho a nebude již žádného důvodu k nějaké prosbě. Ve vaší duši vytryskne pak jen dík tomukterý vás ve své všemoudrosti a lásce každodenně vždy znovu bohatě obdarovává!+Tomu se naučit je //nyní vaší// povinností; neboť jste se stali znalejšími stvoření! Dokud nebudete nyní ve vění plnit povinnosti, které vám ukládají schopnosti vašeho ducha k vývojidotud nemáte také žádného práva prosit!
  
-Vy ubozí lidé, kéž byste se dovedli alespoň správně //modliti! Skutečně modliti!// Jak bohaté by bylo vaše bytí! Neboť v modlitbě je největší štěstíjehož se vám může dostati. Vynese vás do nezměrných výšek oblažující cit štěstí bude vámi prouditi. Lidé, kéž byste se dovedli //modlit!// Toto vám nyní přeji.+Avšak věrným plněním povinností ve stvoření dostane se vám vzájemným působením //všeho// a nebude již žádného důvodu k nějaké prosbě, nýbrž pak ve vaší duši ještě svobodně vytryskne jen //dík// Tomukterý vás ve všemoudrosti lásce každodenně stále znovu bohatě obdarovává!
  
-Pak se víc nebudete ptát ve svém malém myšlení //ke komu// se smíte a máte modlitiJest jen //Jeden,// jemuž smíte zasvětiti své modlitby: **//Bůh!//**+Vy ubozí lidé, kéž byste se dovedli konečně správně //modlit! Skutečně modlit!// Jak bohaté by pak bylo vaše bytí; neboť v modlitbě spočívá to nejvyšší štěstí, které vás může potkatPozvedá vás nesmírně vysokotakže cit štěstí vámi oblažuje protéká. Kéž byste se dovedli //modlit,// lidé! To je nyní mé přání pro vás.
  
-V posvěceném okamžiku přistupujte k němu se svatým citem a odevzdejte mu všechen díkkterý váš duch dovede vytvořit! //Jen na něj samého// se obracejte ve své modlitběneboť jemu jedinému patří dík, a jemu jedinému patříš ty sám, člověče, protože i jeho velikou láskou jsi mohl vzniknouti!+Pak se ve svém malém myšlení již více neptáteke //komu// se máte a smíte modlit. Je jen //Jeden,// jemuž smí být zasvěceny vaše modlitby: //BŮH!//
  
-š-li však //prosby,// pak se můžeš obrátiti na jeho Syny, na Ježíše Kristanebo Imanuele. Nikdy však nepovyšuj prosbu na modlitbu. Modlitba patří jedině Pánu!+V posvěcených okamžicích přibližujte se k Němu s posvátným cítěním a rozprostřete před Ním všechno to, co váš duch může za dík přinést! //Jen na Něj samotného// obracejte se v modlitbě; neboť Jemu jedinému náleží dík a Jemu jedinému náležíš ty sám, člověče, protože jsi mohl také povstat skrze Jeho velikou lásku! 
 + 
 +Když však máš //prosby,// pak se můžeš obrátit na Jeho Syny, na Ježíše Krista nebo na Imanuele. Avšak nemáš nikdy povyšovat prosbu na modlitbu; neboť modlitba náleží jedině Pánu!
cs:doznivani:hlas:proste_a_bude_vam_dano
Last modified: 2022/03/05 22:38 - Marek Ištvánek