cs:doznivani:hlas:priroda
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 94. Příroda. | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:priroda to cs:doznivani:hlas:priroda Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl II » 35. Příroda. | 2022/03/05 22:42 | current – ↷ Page moved from cs:prednasky:doznivani_2_plamen:priroda to cs:doznivani:plamen:dil_ii:priroda Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Příroda. ====== | ====== Příroda. ====== | ||
- | Tak jako u výrazu „duše“ byl mezi lidmi utvořen | + | Jako u výrazu „duše“ byl mezi lidmi zformován |
- | Také tohoto slova bylo až příliš | + | Jak často se slovo „přirozeně“ |
- | Jak často se používá slova „přirozeně“, aniž se při tom myslí | + | Co //je// však příroda! Muselo by být přece právě tomuto základnímu výrazu //nejprve// zcela jasně rozuměno, dříve než se ho používá ke všemu možnému. Nadhodíte-li |
- | Co však // | + | Chceme proto také v tomto razit cestu k pevnému obrazu |
- | Nadhodíte-li však někdy tuto otázku, tedy vám bude bezpochyby dáno na ni mnoho vysvětlení s větší či menší přesností údajů, ale ze všeho jasně uvidíte, že lidé si při tom tvoří velmi mnohostranné představy, jimž chybí jednotné vědění. | + | Bude nejlepší, když pojem pro to rozdělíme v naší |
- | Chceme | + | Vezměme |
- | Nejlépe bude, rozdělíme-li tento pojem ve své představivosti na // | + | Příroda pozorovaná v nejhrubším smyslu, tedy viděná vaším hrubohmotným pozemským zrakem, je prožhavená a tím oživená a zformovaná hmota. Pod hmotou |
- | Povšimněme si proto nejdříve //hrubého tvaru// „přírody“, zevnějšku! Pro jednoduchost vycházím vyjímečně z myšlení pozemských lidí a obrátím | + | K tomu patří v první |
- | Příroda, pozorována v nejhrubším smyslu, tedy viděna vašima hrubohmotnýma, pozemskýma očima, jest prožhavená | + | Vyjmuto je však z toho všechno to, co //lidé uměle zformovali,// kde stávající podrobili změnám, jako u domů a jakýchkoliv jiných výtvorů. To pak přestalo náležet k přírodě. |
- | Sem patří v prvé řadě všechny obrazy, které vaše pozemské oči mohou pozorovati, jako krajiny, pevné a proměnlivé tvary květin a zvířat. Vyjádřeno všeobecně: všechno, co můžete pozorovati svým pozemským tělem a svými hrubohmotnými smysly. | + | Při tom blížíme se již k samotnému základnímu rozlišování: Co člověk //změnil,// tedy neponechal ve svých základních vlastnostech, nepatří již více k přírodě ve // |
- | Z toho však jest vyjmuto všechno, co //lidé vytvořili uměle,// kam zahrnují stávající změny, jako u domů a všech jiných útvarů. To pak nelze počítati k přírodě. | + | Protože |
- | A tu již sami přicházíme k základnímu rozlišování: | + | Míním zde //ty// bytostné síly, které se jako kruh uzavírají kolem hmotnosti. |
- | Ale poněvadž jsem také řekl, že příroda ve svém nejzevnějším projevu je prožhavená a tím oživená a zformovaná hrubohmotnost a z mého Poselství je vám již známo, že hmotnost je prožhavena | + | Je to zcela zvláštní druh, o kterém budeme muset v nejbližší době mluvit, protože jako zvláštní druh stvoření se oddělil od velikého všeobecného pojmu bytostného, které se nachází ve //všech// sférách jako základ a směřuje až k hranici, kde začíná bezbytostnost Boha. |
- | Mám na mysli //ony// bytostné síly, které | + | Musím nynější pojmy o bytostném, které |
- | Je to docela zvláštní druh, o němž musíme v nejbližší době promluvit, poněvadž se oddělil jako zvláštní druh stvoření z velkého | + | Příroda je tedy všechno to, co se ze hmotnosti bytostnými silami, které |
- | Pojmy o bytostném, které jsem vám až dosud dal, musím časem | + | Nezměněný //základ,// který dali bytostní, to je podmínka pro // |
- | Příroda | + | Tedy také výraz „příroda“ zcela neoddělitelně souvisí s tím // |
- | Nezměniti // | + | Tak přicházíme nyní krok za krokem vždy blíže k pravdě; neboť můžeme pokračujíce dál nyní také odvodit, že přírodu a ducha lze chápat jen odděleně! Příroda spočívá v působení zcela určitého bytostného druhu a duch je, jak víte, něco zcela jiného. |
- | Výraz „příroda“ budiž tedy neoddělitelně spojován s oním | + | Duch je sice skrze inkarnace často postaven doprostřed |
- | Tak přicházíme nyní krok za krokem blíže k pravdě; neboť můžeme, jdouce dále, nyní také usuzovati, že přírodu a ducha nutno chápati jen odděleně! Příroda spočívá v působení určitého bytostného druhu a duch, jak již víte, je úplně něco jiného. | + | Vím, není to lehké, |
- | Duch jest sice často postaven inkarnacemi doprostřed přírody, ale on sám //není// přírodou a také žádnou její částí, tak jako příroda není částí lidského ducha! | + | Právě k tomu nutná |
- | Já vím, že to není lehké, abyste z těchto krátkých slov mohli jasně poznat, o co vlastně | + | I když je mi také tak často úskočně rozumářsky a zlovolně vytýkáno, že skrze mé Slovo lidi skličuji a znepokojivě jim hrozím upozorněním na neustále číhající nebezpečí duchovního spánku a smrti, jen abych tím získal vliv, tak přece nikdy nepřestanu, abych před vás obrazně stavěl nebezpečí, |
- | Právě | + | Právě |
- | I když je mi tak často rozumářsky a zlomyslně | + | Lidé //musí// být přece vytrženi ze své jimi samými zvolené duchovní pohodlnosti, která je schopna jen uspávat, místo aby je posílila k oživení, jak Ježíš již kdysi řekl s napomínáním, že jen ten, kdo se v sobě nově zrodí, může vejít |
- | Právě to, čím je mé Slovo ve zlém úmyslu napadáno ve prospěch zoufale se již bránících temnot, právě to //svědčí jen o tom,// že já vpravdě sloužím Bohu a nevšímám si toho, zdali se lidem svým Slovem zalíbím a zdali je pro své Slovo získám! | + | A lidé také stále sami hovoří o těchto závažných slovech, s dojemným hlasem nejpoctivějšího přesvědčení o Pravdě, která se v nich skrývá. Přistoupí-li však k nim požadavek, že //nejprve// oni sami musí se v duchu stát novými, pak křičí jeden za druhým běda; neboť sami na sebe při tom přece nikdy nemysleli! |
- | Lidé //musí být// přece vytrženi ze své svobodně zvolené duchovní pohodlnosti, která je schopna je jen uspati, místo co by je posílila | + | Ve své pohodlnosti se nyní cítí stísněni, a přece doufají, že budou za jásavých chórů vpuštěni do nebe, aniž sami při tom něco udělají, než jen požívání veškeré té radosti! |
- | A lidé sami opakují neustále tato závažná slova hlasem nejpoctivějšího přesvědčení | + | Nyní snaží se nepohodlného hlasatele s křikem přehlušit v přesvědčení, |
- | Nyní se cítí stísněni ve své pohodlnosti a přesto doufají, že budou za zvuku jásavých zpěvů vpuštěni do nebe, aniž sami něco při tom dělali, kromě užívání | + | I když je to dnes přece v mnoha věcech jiné, tak nechybí na zemi vychytralá bystrost rozumu, který slouží temnu, aby i to nejprostší a nejjasnější obratně znetvořil a tím působil na prosté a nezúčastněné, a tak jako přece ve všech |
- | A teď se snaží nepohodlného hlasatele přehlušiti křikem v přesvědčení, | + | Avšak svatá vůle Boží je mocnější než takové lidské konání, ve své neochvějné spravedlnosti se nemýlí, jak je to možné u lidí! Tak bude muset // |
- | I když je to dnes v mnoha věcech jiné, tedy nechybí | + | Avšak lidé, kteří se snaží poctivě pochopit Boží Pravdu, budou se na tom učit a poznávat Boží velikost, Jeho moudrost, Jeho lásku, a budou Mu radostně sloužit! |
- | Avšak svatá vůle Boží jest mocnější než takové lidské konání, ona se nezmýlí | + | Střezte |
- | A tak i //poslední konec// všeho temna při všem zlém chtění musí sloužit jen Světlu, aby tím svědčilo pro Světlo! | + | Avšak vraťme se nyní zpět k výrazu „příroda“, jehož pojem vám chci jako nutný poskytnout. |
- | Lidé však, kteří se poctivě namáhají pochopit Boží pravdu, poučí se z toho | + | První, nejhutnější oddíl z ní jsem již vysvětloval ve velikých obrysech. Jakmile člověk při svém působení jako základ nechá přírodu skutečně setrvat přírodou a nesnaží se ji v jejích druzích rázně měnit, nýbrž pouze skrze podporování zdravého, tedy nezkřiveného vývoje buduje tvoří, //pak// také ve všem nalezne |
- | Chraňte se lenosti svého ducha, chraňte se povrchnosti a pohodlnosti a připomeňte si podobenství o moudrých | + | To bude také jednou pro vědu jako základ velikých hodnot. Jedině když příroda ve svém bytostném |
- | Vraťme se však zpět k výrazu „příroda“, kterýžto pojem chci vám jako důležitý objasnit. | + | Příroda |
- | První, nejhutnější oddělení jsem již ve velkých obrysech vysvětlil. Jakmile člověk ve své činnosti jako základ | + | Nyní přistupme k druhému, hrubohmotnému zraku ne hned tak viditelnému oddílu „přírody“. |
- | Toto bude také jednou základem pro vědu a bude mít velikou cenu. Jedině v tom, jak příroda ve své bytostné a zákonům stvoření odpovídající činnosti vytváří spojení hmotností, jen //v tom// tkví budující síla a vyzařování, kdežto u ostatních spojení, která tomuto zákonu přesně neodpovídají, | + | Tento oddíl sestává zejména ze //střední// hrubohmotnosti, tedy ne z nejhutnější a nejtěžší, která skrze svůj těžký druh musí být ihned pozemskému zraku viditelná. |
- | Příroda ve své zákonům stvoření odpovídající dokonalosti jest nejkrásnějším Božím darem, který Bůh svým tvorům dal! Ona může | + | Hrubohmotný zrak může |
- | Přistupme nyní ke druhému oddělení | + | Třetí oddíl |
- | Tento oddíl se skládá hlavně ze //střední// hrubohmotnosti, tedy ne z nejhutnější | + | Proto je také nutkání k rozmnožování //správně// označováno za //přirozený pud.// Zcela určitá zralost bytostným prožhavené hmotnosti dává záření, která při setkání pozitivního |
- | Hrubohmotné oko může u střední hrubohmotnosti | + | Duch nemá s tím co do činění, nýbrž tato činnost je //daň přírodě!// Stojí zcela stranou od duchovního, |
- | Třetí oddělení „přírody“ jest pak rozmnožování, | + | Nazvěme nyní tuto výměnu záření a spojení // |
- | Proto jest také rozmnožovací pud // | + | Tento projevující se přírodní zákon je účinkem určitých |
- | Duch nemá s tím co činit, nýbrž tato činnost jest //daň přírodě!// Stojí úplně stranou od duchovního, jak jsem již dříve ve svém Poselství na to poukázal. | + | To je v //první// řadě hlavním účelem této daně, kterou |
- | Jmenujme nyní tuto výměnu záření a spojení // | + | Jen člověk to všechno také v tomto opět pro sebe samého chorobně vystupňoval a tím pokřivil a znetvořil, |
- | Tento projevující se zákon | + | Nedbal však toho, co od něj příroda ve svém tichém napomínání nebo varování žádá, nýbrž všechno chorobně přepínaje chce přírodu se svou nevědomou svévolí řídit nebo ovládat, chce ji často nutit do způsobů, které hrubohmotnosti musí škodit a oslabovat ji, nebo dokonce ničit, a tak i v tom přivodil rovněž zpustošení, |
- | Jest to //v první// řadě hlavní účel této daně, již požaduje příroda od pohybujících se tvorů. Příroda nezná v tom rozdílu a všechny projevy jsou užitečné | + | Z tohoto nejprve jen rušivého člověka stal se //ničitel// ve všem, co on myslí |
- | Avšak i zde člověk opět všechno vystupňoval až v chorobu a tím to pokřivil a zpitvořil, ačkoliv právě on mohl nalézti normální vyrovnání v určitém pozemském zaměstnání. | + | Postavil se tím // |
- | Nedbal však toho, co příroda ve svém tichém napomínání nebo varování od něho požaduje, nýbrž všechno chorobně přepínaje chce přírodu řídit nebo svou nevědomou svévolí opravovati, chce ji často nutiti ke způsobu, který musí hrubohmotnosti škodit a oslabit nebo i zničit a tak působí v tom právě tak pustošivě, | + | Učte se nejprve |
- | + | ||
- | Z člověka, který zprvu jen rušil, stal se nyní ničitel všeho, co myslí a koná, ať je kdekoliv. | + | |
- | + | ||
- | Tím se postavil //pod// všechny tvory. | + | |
- | + | ||
- | Učte se znát důkladně // | + |
cs:doznivani:hlas:priroda
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek