Abd-ru-shin

Abdruschin - Abdrushin - Oskar Ernst Bernhardt

User Tools

Site Tools


cs:doznivani:hlas:pozemske_telo

Differences

This shows you the differences between two page versions.

Swap left and right side | Link to this comparison view

Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 23. Pozemské tělo. | 2022/03/05 22:37 | current
– ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:pozemske_telo to cs:doznivani:hlas:pozemske_telo Marek Ištvánek
1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 24. Pozemské tělo. | 2022/03/05 22:41 | current
– ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:pozemske_telo to cs:doznivani:plamen:dil_i:pozemske_telo Marek Ištvánek
Line 1: Line 1:
 ====== Pozemské tělo. ====== ====== Pozemské tělo. ======
  
-Člověk nosí svou pozemskou schránu s tou nejnezodpovědnější lhostejností a nepochopenímačkoliv jí nutně potřebuje ku zrání svého ducha v hrubohmotnostiPokud necítí žádné bolesti, zanedbává tento dar a vůbec nemyslí na to, aby poskytl tělu vše, co potřebuje a dal mu především to, co mu prospívá. Stará se o své lo teprve tehdy, když je nějakým způsobem poškodil a pociťuje proto bolest, nebo když je svým tělem jak brzděn ve své denní práci či v provádění svých oblíbených koníčků nebo hraček.+Člověk nese svou pozemskou schránu, kterou potřebuje ke zrání svého ducha v hrubohmotnosti, v nezodpovědné lhostejnosti a nepochopeníJakmile nemá žádnou bolest, zanedbává tento dar, který tím obdržel, a vůbec nemyslí na to, aby tělu dal to, co potřebujepředevším však to, co mu prospívá. Dbá svého la vždy jen teprve tehdy, když ho poškodilproto pociťuje bolest, nebo když je skrze ně nějakým způsobem brzděn ve své denní práci, v provádění tak mnohých hříček nebo zálib.
  
-Požívá ovšem jídel nápojůale dělá to nepromyšleně a často s přemíroujaká se mu zdá právě příjemnou. Při tom se vůbec nestará o to, že tím svému tělu škodí. Nikomu nenapadne, aby se pečlivě staral o své tělopokud mu nečiní žádných bolestíA přece nejnutnějším požadavkem je právě péče o //zdravé// tělo.+Dopřává si sice pokrmy nápojeavšak nepromyšleně a často v přemířetak, jak se mu to jeví právě příjemné, zcela bez ohledu na to, že tím svému tělu škodí. Žádného člověka nenapadne těla pečlivě dbátdokud mu nepřináší žádné bolestiAvšak právě udržení //zdravého// těla je naléhavým požadavkem.
  
-//Zdravému// tělu nutno dáti to, co potřebuje. Člověk má věnovat tomuto nejdůležitějšímu nástroji v hrubohmotnosti veškerou péčiaby prospívalo a vyvinovalo správnou činnost! Tělo je přece to //nejdrahocennější,// co člověk na svou pozemskou pouť obdržel.+Člověk má dát //zdravému// tělu to, co potřebujemá ho dbát s veškerou péčíkterá se nejpotřebnějšímu nástroji pro správnou činnost v této hrubohmotnosti musí poskytnout. Ono je přece tím //nejdrahocennějším,// co každý pozemský člověk obdržel pro svůj pozemský čas.
  
-Pohleďte však na dospívající mládež, s jakou rouhavou lehkomyslností tělo zanedbává a jak je znásilňuje epínáním nejrůznějšího druhu.+Avšak pohleďte na dospívající mládež, s jakou rouhavou lehkomyslností tělo zanedbává a týrá v epínání nejrůznějšího druhu.
  
-Také zde bylo to zaviněno důsledkem falešného pěstování rozumuJakmile opravdu chcete, můžete to snadno a zřetelně poznati. Pozorujte jen někdy studenty, jací jsou dnes a jakými byli vždy! Studenty, kteří převážně mezi mládeží pěstují svými studiemi //jednostranně// svůj rozum. Jak pyšně zpívali a zpívají ještě dnes své písně, jimiž opěvují krásu volného studentského života.+Hlavní zavinění zde také opět vyplývá jen z rozumové výchovy falešným směremMůžete to poznat zřetelně a také snadno, máte-li k tomu skutečnou vůli. Pozorujte někdy studenty, jací jsou dnes a jací byli vždy! Studenty, kteří převážně mezi mládeží v první řadě //jednostranně// pěstují rozum skrze své studium. Jak pyšně zpívali a zpívají ještě dnes své písně o kráse studentského života! Hrdě, s vypjatou hrudí! Dokonce i starší páni o tom rádi stále znovu zpívají.
  
-Činí tak pyšně a s vypjatou hrudí! Dokonce i staří páni velmi rádi jim později přizvukují. Zeptejte se jich však někdy poctivě, čem spočívá tato pýcha. Museli byste zkoumat obsah jejich písní, abyste nalezli pravý podkladZdravě myslícího člověka zachvátí při tom hluboký studneboť tyto písně obsahují jen oslavování pitek a milkovánízahálčivost a mrhání nejkrásnějším časem v bytí pozemského člověkaPlýtvají právě tím časem uzrávání, kdy mají lidé začíti se svým rozmachem, aby se stali v tomto stvoření plnocennými lidmi a dosáhli oné zralosti duchakterou potřebují k vyplnění místajež člověkjako takový, podle zákonů svého Stvořitele Pána ve stvoření plní a plniti má!+Zeptáte-li se však sebe samých někdy poctivě, čem tato pýcha spočívá, tak musíte zkoumat jejich písně z hlediska obsahu, abyste nalezli tento důvodPři tom přichází na zdravě myslícího člověka hluboký studneboť tyto písně v sobě nesou jen oslavu pitek a flirtovánízahálku, promrhání nejlepší doby vývoje v pozemském bytíPrávě té doby, kdy mají lidé započít svůj rozmach, aby se stali plnocennými lidmi v tomto stvoření a dosáhli oné duchovní zralosti, aby vyplnili místokteré člověk jako takový ve stvoření má plnit a naplnit, podle zákonů svého Stvořitele, svého Pána!
  
-Tyto písně ukazují velmi zřetelně, co se v této době považuje za nejkrásnější a nejideálnější. V této době, kdy člověk pln vděčnosti a radosti musel by čistě pociťovat, jak se jeho duch prostřednictvím pozemského la dostává do těsného spojení s veškerým okolním světem, aby v něm s plným domím působil byl tak vůči svému Stvořiteli plně zodpovědnýmV době, kdy každý duch počíná pomocí vyzařování pohlavní síly utvářeti své chtění a vysílati je daleko do hrubohmotnosti ve všech jejích stupních.+Tyto písně ukazují až příliš zřetelně, co je považováno za nejkrásnější a nejideálnější v oné době, ve které by člověk pln vděčnosti a radosti musel čistě cítit, jak se jeho duch dostává skrze pozemské lo do spojení s veškerým okolním světem, aby v něm jako plně domý tím svému Stvořiteli plně zodpovědný působilKdy každý duch začíná skrze vyzařování pohlavnosti formovat své chtění a vysílat je daleko do hrubohmotnosti s tak mnohými odstupněními.
  
-Tyto písně jsou však výsměšným pokřikem proti prazákonům stvoření, jimž odporují každým svým slovem!+Avšak tyto písně jsou výsměšným pokřikem vůči prazákonům stvoření, jimž odporují až do posledního slova!
  
-Jinak žije ona mládež, která nestuduje. Zde najdete také všechny podklady, které umožňují správnější, zdravější a přirozenější vývoj jejich pozemských tělOvšem jen tehdykdyž tito mladí lidé neprovozují jaký sport nebo nevěnují se politice! V tom ípadě zmizí i zde všechno rozumné zdravé.+V protikladu k tomu stojí ona mládež, která nenavštěvuje vysokou školu. Zde najdete také všechny základy vhodnější k správnému ošetřování jejich pozemského tělatedy zdravější a přirozenější. Za předpokladu, žtito mladí lidé nepěstují jakým způsobem sport nebo se nevěnují politice! Pak estává také všechno rozumnézdravé.
  
-Kamkoliv se pátravě rozhlédnete, všude musíte poznat, že člověk neví ještě nic o zákonech stvoření.+Kamkoliv se zkoumavě rozhlédnete, musíte poznat, že člověk neví ještě nic o zákonech stvoření.
  
-Nemá ani tušení o tom, jakou má bezpodmínečnou zodpovědnost za jemu svěřené pozemské tělo! Také nevidí, jakou cenu má pozemské lo pro jeho postavení ve stvoření, nýbrž má upřeny své zraky jen semna tuto zemi.+Člověk nemá ani tušení o tom, jakou zodpovědnost bezpodmínečně nese za jemu svěřené pozemské tělo! Nevidí také hodnotu pozemského la pro jeho postavení ve stvoření, nýbrž udržuje svůj zrak upřený jen sem na tuto zemi. Avšak pro tuto zemi je význam jeho pozemského těla tou nejmenší částí!
  
-přece významjaký má pozemské tělo pro tuto zemi, jest jen nepatrnou částí jeho skutečného významu!+tato nevědomost o zákonech stvoření nechala vplížit omylykteré neustále se množíce přinášejí škodu mnohým lidem. Pronikají a zamořují všechno!
  
-A tato nevědomost o zákonech stvoření dala vzniknouti omylům, které se stále množí a přináší mnoha lidem škodu. Pronikají zamořují echno!+Jen proto se mohlo stát, že dokonce i mezi všemi stávajícími církvemi nalezl přístup nesmyslný názor, že oběť utrpení oběť smrti je za určitých okolností bohulibá! Také v umění hluboce zakořenil se tento falešný názor; neboť se něm často nachází oslava myšlenky, že člověk může jinému přinést „spásu“ dobrovolnou obětí nebo smrtí z lásky!
  
-Jen proto se mohlo stát, že dokonce i všechny dosavadní církve holdují nesmyslnému názoru, že oběť utrpení a obětování života je za určitých podmínek Jemu se líbící((<del>bohulibou</del>))! Tento falešný názor se hluboko zahnízdil také v uměV této myšlence oslavuje se možnost „vykoupení“, které může nějaký člověk přinésti jinému svou dobrovolnou obětí nebo smrtí z lásky!+Tím zmátlo se toto lidstvo jen ještě více.
  
-Tím bylo toto lidstvo zmateno ještě víc.+Avšak Boží zákon ve své neochvějné spravedlnosti nepřipouští, aby jeden směl zastoupit ve vině někoho jiného. Takovýto čin uvaluje pouze vinu na toho, kdo se obětoval, kdo si tím vynutil zkrácení svého pozemského bytí. Zahazuje tím svěřené mu pozemské tělo nutné k jeho zralosti jako bezcenný hadr! K tomu přistupuje ještě klamná představa duše, že tím vykonala něco velikého a Bohu velmi milého. Obětující se se učinil takovýmto způsobem //dvojnásob// vinným v domýšlivosti, že mohl někoho //jiného// oprostit od viny. Učinil by mnohem lépe, kdyby vyprosil odpuštění pro sebe samotného jakožto velikého hříšníka před Pánem; neboť tím označuje svého Boha za nespravedlivého soudce, který by byl schopen připustit takovýto svévolný čin a nechal by se sebou smlouvat.
  
-Zákon Boží ve své neodchylné spravedlnosti však nepřipouští, aby někdo mohl pykati za viny druhého. Takový čin uvaluje vinu pouze na toho, kdo se obětoval a vynutil tak zkrácení svého pozemského bytí. Tento člověk zahazuje své pozemské tělo, jemu svěřené a nutné k jeho zralosti, jako neužitečný hadr! K tomu přistupuje ještě i domýšlivost takové duše, že koná cosi velikého a Bohu velmi milého. Člověk, který se obětuje, uvaluje tak na sebe //dvojnásobnou// vinu svou domýšlivostí, že může vykoupiti //jiného// z jeho hříchů. Udělal by mnohem lépe, kdyby si vyprosil odpuštění sám pro sebe jako největší hříšník ed Pánem. Označuje přece Boha za nespravedlivého soudce, který by byl schopen takových libovolných činů a s nímž možno smlouvat.+To je ve skutečnosti navíc ještě rouhání se Bohu! Tedy etí vina i takovémto činu, který je hrubě, bezpodmínečně v rozporu s každým citem pro spravedlnost.
  
-Ve skutečnosti je to ještě rouhání se Bohu! Je to tedy již třetí vina při takovém činukterý se bezpodmínečně příkře protiví každému citu pro spravedlnost.+Je to vlastní vypínavost, a žádná čistá láska, která koná takovéto skutky! Takovéto duše budou na onom světě rychle poučeny, až budou muset trpěpod následkykteré se táhnou za jejich činy, zatímco tomu druhému se tím žádným způsobem nepomohlo a, když v to vědomě doufal, musí ho to jen ještě více zatížit.
  
-Kdo dělá takovéto činyukazuje jen svou vlastní vypínavost a žádnou čistou lásku! Takové dušbudou na onom světě rychle poučeny o pravé skutečnosti, jakmile musí trpěti důsledky toho, co ivodily jejich činy. Při tom však člověkuza něhož se obětovalynení jejich obětí žádným způsobem pomoženo. Doufá-li takový člověk vědomě v tuto pomoc, je tím pouze ještě víc obtížen.+Je tak politováníhodné, že dokonce i velcí umělci ve svých dílech holdovali nešťastnému bludu vykoupení. Jemně cítící umělec musel by se ece nad tím zarazitprotože je to nepřirozenéodporující každé zákonitosti a zůstávající zcela bez opory!
  
-Tím více je k politování, že i velicí umělci holdovali ve svých dílech tomuto neblahému bludu vykoupení. Jemně cítící umělec musel by přece přijíti na to, že je to nepřirozené, a že to odporuje každé zákonitosti! Že je to úplně bez jakékoliv opory.+Pravá velikost Boží se tím snižuje.
  
-Tím se zmenšuje pravá velikost Boží.+Je to opět jen lidská domýšlivost, která troufale očekává od neovlivnitelné Boží spravedlnosti, že by byla schopna přijmout takovouto oběť! Tím přece člověk staví své pozemské soudy ve vykonávání spravedlnosti výše; neboť u nich ho takováto myšlenka ani nenapadne!
  
-Je to zase jen lidská domýšlivost, která se vypíná a očekává od neovlivnitelné Božské spravedlnosti, že by byla schopna ijmouti takovou oběť! Tím staví přece člověk své pozemské soudy vykonávání jejich spravedlnosti výše než Božskou spravedlnostU pozemského soudu taková myšlenka nikomu ani nenapadne!+V takovémto jednání ukazuje člověk pohrdání pozemským tělemavšak žádný dík za hrubohmotný nástroj enechaný mu ke zrání, kterého dosti nedbá, řádně a čistě ho neudržuje, což je pro určený pozemský život nepostradatelné.
  
-Díla Wagnerova, která obsahují takové nemožnosti, jakou je oběť Senty v Bludném Holanďanu nebo Alžběty v Tannhäuserumusí býti v textech pozměněna, protožtakto probouzí škodlivou fantasiikterá se neshoduje s Božími zákony.+Proto nauč se správně znát pozemské těločlověče, abys s ním uměl podle toho nakládat! Teprve pak budeš také schopen ho správně používat a ovládat jako točím pro tebe má být na této zemi. První důsledek skutečného ovládání tvého těla ukazuje se v lehkosti a kráse pohybů, jimiž se projevuje síla ducha v harmonii se svým nástrojem.
  
-Takové jednání ukazuje opovrhování pozemským tělem místo díků za tento hrubohmotný nástrojkterý byl člověku dán k jeho uzrávání. O tento nástroj není dobře pečováno a člověk ho neudržuje čistým a neporušenýmcož je pro každý pozemský život nevyhnutelné.+Abyste se v tom naučili správně rozlišovatpozorujte někdy lidi, kteří holdují nějakému druhu sportu. Rychle poznáte, žzocelení těla samo o sobě také neposkytuje krásu pohybu, protože v něm spočívá přílišná jednostrannostnezachvívá-li se při tom také duch v nutné harmonii. Krok sportovce je velmi často cokoliv, jen ne krásný, držení těla málokdy půvabnéSportovec je velmi vzdálen tomu, aby tělo skutečně ovládal!
  
-Člověče, nauč se proto správně znát své pozemské tělo, abys je dovedl podle toho opatrovat a ovládatTeprve pak budeš také schopen správně ho používat tak, jak je to pro tebe na této zemi nutno. První důsledek skutečného ovládání tvého těla ukáže se v lehkosti a kráse pohybů, v nichž proniká síla ducha, který je se svým nástrojem v harmonii.+Neboť síla přichází jedině z duchaSiláctví z těla!
  
-Abyste se naučili v tomto směru správně rozlišovat, pozorujte lidi, kteří jakýmkoliv způsobem holdují některému sportu. Velmi rychle poznáte, že pouhé zocelení těla nepřináší současně krásu pohybůprotože je příliš jednostranné a duch se při tom nezachvívá v nutné harmoniiKrok sportovce lze zřídka označiti za krásný jeho držení těla bývá zřídka půvabné. Sportovec je velmi vzdálen toho, aby tělo skutečně ovládal!+Tak svědčí //těžký// krok o tížiavšak ne o síleDuchovní silou udržované proniknuté tělo má //elastické// pohyby a kráčí tudíž lehce a pruž, lhostejno, zda je jeho váha velká nebo malá.
  
-Vždyť síla přichází jedině z ducha! Z těla pochází jen siláctví!+Těžký krok svědčí u lidí vždy jen o nedostatku správného ovládání jejich těla duchem. A vláda ducha odlišuje člověka od zvířete! Zvíře je v tomto podrobeno jiným zákonům, protože jeho duše přichází z bytostného. Ono však plní tyto zákony, žije v harmonii těla s duší a ukazuje v pohybech také vždy zcela určitý druh krásy, odpovídající jeho tělu. I přes často tak ohromnou tělesnou váhu má oproti člověku lehkou chůzi!
  
-Tak svědčí //žký// krok o tížiale ne o síleTělo, udržované proniklé duchovní silou má pohyby //elastické// a kráčí lehce jako na perách, ať již jeho váha je malá nebo veliká.+Jděte do zoologické zahrady! Pohleďte tam na zvířata a lidi. Pozorujte je jednou velmi důkladně. Následky scházející harmonie mezi duší lem vám tam musí být rychle nápadné u všech //lidí,// zatímco zvířata jsou zcela „přirozená“, pokud jim v tom nebrání nějaká nemocBudete sami pozorovat, že člověk vede falešný způsob života a své tělo neovládásprávně v něm nežije stojí vůči němu zcela neharmonicky.
  
-žký krok svědčí vždy jen o nedostatku správného ovládání těla duchem. A vláda ducha rozlišuje člověka od zvířeteZvíře je podrobeno jiným zákonůmponěvadž jeho duše ichází z bytostného. Zvíře však plní tyto zákony, žije v harmonii těla s duší a ve svých pohybech projevuje vždy jistý druh krásy, iměřený jeho těluV opaku k lidem má také lehký krok vzdor často ohromné váze těla!+Tak je tomu také s výživou a udržováním. Zvíře nebude své tělo nikdy přecpávat, jak to činí tak mnozí lidé! Je nasyceno, když nepociťuje již žádný hlad, zatímco člověk v mnoha případech, když už nemůže dál jístTo je velký rozdílvyvolaný opět jen epěstovaným rozumem ve snaze potlačit tom irozenou rozumnost.
  
-Jděte jen do zoologické zahrady! Pozorujte tam zvířata i lidiPozorujte je velmi pečlivě. U ech //lidí// musí vám býti velmi rychle nápadny důsledky chybějící harmonie mezi tělem a duší. Vidíteže zvířata jsou úplně irozená“, nebrání-li jim v tom nějaká nemocZpozorujete sami, že člověk vede špatnou životosprávu, neovládá své tělonežije v něm správně a stojí vůčmu úplně neharmonicky.+Zvíře pije také jen proto, aby uhasilo žízeňČlověak v sobě vypěstoval klamnou představu požitkukterá musí tělu v emíře přinést mnoho škodPoukazuji zde opět na zvyklosti studentských společenství v pitíjakož zanedbávání spánku, které tento falešný způsob života ustavičně vyžaduje.
  
-Právě tak je tomu i s výživou a udržováním těla. Zvíře nikdy nepřecpe své tělo tak, jak to činí mnozí lidé! Je nasyceno, jakmile již necítí hladuČlověk často ak teprve tehdyaž již nemůže více jíst! To je velký rozdíl, který byl opět vyvolán jen přepěstěným rozumem ve snaze, aby tu potlačil přirozený smysl.+tomu není eba žádných dalších vysvětlení; neboť toto počínání je již dosti známé jako velmi pošetiléAni ti, co jsou tomto nejshovívavější nebo nejomezenější, nemohou tvrdit, že by to bylo užitečné nebo že by to nepřinášelo žádnou škodu.
  
-Zvíře pije také jen proto, aby ukojilo žízeňČlověvšak v sobě vychovává představu požitkujehož přemíra musí přinést lu mnoho škod. Poukazuji zde znovu na zvyky studentských spolkůna jejich pitky a potom zanedbávání spánku, které jsou dy následkem tohoto falešného způsobu života.+Lidé, kteří kráčejí cestami v zoologické zahradě, aby se dívali na zvířata, zřetelně ukazují, že by se od zvířat sami museli učit, aby v tom se svým pozemským tělem stáli ve stvoření správně„Kráčet“ se již ovšem říci nedá; neboť jen velmi málo z návštěvníků také vidíme „kráčet“. Ve výrazu „kráčet“ spočívá přece pojem půvabu a přirozeného ovládání. Mnozí lidé však belhají nebo chodí ztěžkazcela bezmyšlenkovitě nebo chodí zamyšleně, nervózně spěchají, roztržitě a rozervaně. Po kráse i tom není ani stopy. Zcela zřetelně vidíte, že nedbají pohybu svého la a následkem svého falešnéhojednostranného myšlení ho dokonce v přirozeném pohybu brzdí. Toto zanedbávání je již od mládí. Až později se tom ukáže tak mnohé opomenutí, avšak potom také bezpodmínečně. Důsledky se dostaví vždy.
  
-O tom není třeba žádných dalších výkladů. Toto jednání je již dosti známo jako nesmyslné. Ani lidékteří jsou v tomto směru nejshovívavější nebo nejomezenější, nemohou tvrdit, že by to bylo užitečné a nepřinášelo žádných škod.+Jaká krása však spočívá již jen ve slovech: kráčetputovat! Stěží ještě tušíte vysokou hodnotukterá v tom spočívá. S veškerým tímto nedbáním svého pozemského těla ukazuje člověk nezralost ducha! Zralý duch bude //vždy dbát// svého těla jako nutného nástroje pro dosažení své pozemské zralosti a nebude ho nesmyslně zneužívat! Bude o něj pečovat //tak,// jak je to tělu //prospěš,// ne jak to tu a tam vyžadují jeho často vybičované nervy v pokřivení přirozených pojmů.
  
-Lidé, kteří se procházejí v zoologických zahradách, aby se podivovali zvířatům, zřejmě projevují, že se na zvířatech musí učit, aby stáli se svým pozemským tělem ve stvoření správně. Nedá se již ani říci, že se tam „procházejí“. Jen málo návštěvníků vidíme se „procházeti“. Ve výrazu „procházeti se“, je již pojem půvabu a přirozeného ovládáníMnozí lidé se však belhají nebo našlapují úplně bezmyšlenkovitě, zatím co jiní, naplněni myšlenkami, rozptýleni a rozerváni, pobíhají nervosně sem a tam. Po kráse přtom není ani stopy. Vidíte zcela jasně, že vůbec nedbají na pohyby svých těl a že svým falešnýmjednostranným myšlením mu v jeho přirozených pohybech dokonce brání. Toto zanedbávání vzniká již v mládí. Jeho důsledky projevují se ovšem teprve později a to bezpodmínečně. Nikdy se neztratí.+Kde čistá duchovní síla zcela proniká hrubohmotným tělem a ovládá jetam //musí// pohyby ukazovat také krásu, protože jinak to být nemůžeTam budou hrubohmotné smysly zcela proniknuty krásoutakže všechnoco dělají, zušlechťují, ať je to cokoliv.
  
-Jaká krása je však ve slovech: kráčeti a putovati! Vy sotva již tušíte vznešenou hodnotukterá v tom spočívá. Ve všem tomto zanedbávání svého pozemského těla projevuje člověk nezralost ducha! Zralý duch bude //vždy dbáti// o své tělo jako o nutný nástroj k dosažení své pozemské zralosti a nebude ho nesmyslně zneužívat! Bude o ně pečovati //tak,// jak je to lu //užitečné// a ne tak, jak to požadují často jeho nervy, vybičované znetvořením přirozených pojmů.+Krása a půvab je výraz čistého lidského duchave všem jeho //působení,// k čemuž náleží i pohyby hrubohmotného la!
  
-Kde čistá duchovní síla proniká úplně hrubohmotným tělem a ovládá je, //musí// i pohyby projevovati krásu, poněvadž jinak to nemůže býti. Tam budou i hrubohmotné smysly plně proniknuty krásou tak, že zušlechťují vše, co činí. Bude to takové, jak chtějí.+Pohleďte kolem sebe a všechno se vám přece ukáže! Jestliže stojíte živoucně ve stvoření, //musíte// to rychle poznat.
  
-Krása a půvab jsou výrazem čistého lidského ducha ve všem jeho //působení.// K tomu patří pohyby hrubohmotného těla!+Při tom budete shledávat, jak nemožně tom doposud člověk jednal, jak sám málo poznal stvoření, které pro něj bezpodmínečně zůstává jeho domovem! Je do něj zrozen, avšak chce se vždy z něho vymanit, chce se postavit nad něToto podivné chtění mu nikdy nedovolí, aby v něm stál jistě; neboť se při tom neučí znát svůj domov.
  
-Rozhlédněte se jen kolem sebe a objeví se vám všechnoStojíte-li ve stvoření jako živí, //musíte// to rychle poznati.+Pozemské tělo každého člověka je úzce spojeno s //tou// půdou, na které povstaloPodle zákonů stvoření pro všechnu hmotnost! S tím má vždy počítat. A to je toco doposud jen zřídkakdy také dodržoval. Domníval se, že je od ní v tomto osvobozen, a není to tak! Avšak je s ní tak úzce svázán jako tělo zvířete! //Oba// druhy těla jsou zformovány bytostným! U zvířat to člověk všechno přesně vypozoroval a také to ví. Avšak //své// tělo nechce postavit pod stejný druh zákona! A to je falešné.
  
-tom zjistítejak nemožně tu člověk dosud jednaljak málo znal samo stvořeníjež pro něho stává bezpodmínečně domovem! Do něho se zrodilale stále se chce od něho odtrhnout postavit se nad ně. Toto prazvláštní chtění nedovolí mu nikdy, aby v něm stál pevně a jistě, protože se neučí znát svůj domov.+Pozemské tělo je spojeno s //tou částí// země, na které bylo zrozeno! Úzce spojeno je se všemi hvězdami této zcela určité části a se všemi vyzařovánímikterá k ní patří. V druhu rozšířeném mnohem víc, než si dokážete představit! Jen //ta// část země poskytne tělu zcela přesně toco potřebujeaby správně vzkvétalo a stalo plné síly. Země poskytuje to ve svých jednotlivých pásmech vždy v pravý čas tak, jak to potřebují všechna hrubohmotná tělakterá se v těchto zcela určitých pásmech //narodí!// Byliny plody působí proto na lidské tělo prospěšně a nejlépe je budují v //té// době, kdy je země //přináší!//
  
-Pozemské tělo každého člověka je ve všech věcech úzce spojeno s //onou// hroudou, na které vzniklo! Podle zákonů stvoření pro všechnu hmotnost! S tím nechť člověk počítá v každé době. A toho právě dosud zřídka dbal a následoval. Domýšlel se, že je od ní osvobozen. Avšak není! Je s ní přesně úzce spojen jako tělo zvířete! //Oba// druhy těl jsou zformovány bytostným! U zvířat to člověk všechno vypozoroval a také to ví. Ale //své// tělo nechce postavit pod stejný zákon! A to je nesprávné.+Tělo //potřebuje// takovéto potraviny té době z //takového// pásma, kde kdysi povstalo, s nímž zůstává trvale spojeno.
  
-Dbejte v budoucnosti velmi přesně na to: Pozemské tělo je spojeno s onou //částí// zeměkoule, na které bylo zrozenoJe také úzce spojeno se všemi hvězdami této zcela určité části s veškerým vyzařováním, které k tomu příslušíToto spojení je mnohem víc rozšířeno a rozvětveno, než si dovedete myslet! Jen //tato// část země poskytuje tělu esně to, co potřebuje, aby správně rozkvetlo a zůstalo plné síly. Země poskytuje také ve svých jednotlivých pásmech vše v pravý čas a tak, jak to potřebují všechna hrubohmotná tělakterá jsou v tomto určitém pásmu //zrozena!// Všechny byliny a plody působí proto na lidské tělo nejúspěšněji a nejlépe je budují v //oné// době, kdy je země //přináší!//+Jahody v době zrání jahod, jablka v době sklizně jablek a tak dáleTak je tomu se všemi plody všemi bylinamiProto jsou léčení bylinami íznivá jen době, kdy jsou byliny v plné síle. Také pro zdravé tělo!
  
-Tělo //potřebuje// v té době a v tomto pásmu takovou potravujaká tam právě vznikáprotože je s ní trvale úzce spojeno.+Bytostné samo poskytuje pozemskému tělu tuto neustálou změnu ve výživě, tak, jak ji skutečně potřebuje! Právě jako je slunce, déšť, vítr tím //nejlepším// pro zdravou činnost kůže! Stvoření dává člověku všechnoco potřebuje pro své pozemské těloa dává to také ve správném střídání a v pravý čas!
  
-Jahody v době zrání jahod, jablka v době jejich sklizně atd.! Tak je tomu se všemi plodyvšemi zeleninami a bylinami. Proto je bylinné léčení úspěšné jen v době, kdy jsou byliny v plné síle. I pro zdravé tělo!+S veškerým mimořádným uměním nemůže člověk nikdy dosáhnout //toho,// co mu stvoření samo od sebe poskytuje!
  
-Bytostné samo poskytuje tak pozemskému lu trvalou změnu ve živě, jak je to opravdu nutné. Právě tak slunce, déšť vítr jsou //nejvhodnějšími a nejlepšími// prostředky pro činnost kůže! Stvoření poskytuje člověku všeco potřebuje pro své pozemské tělo a poskytuje mu to také ve správném střídání a v pravý čas!+Jen na to dbejte! Na této zemi je pozemské //lo// úzce propojeno //s pásmem,// ve kterém leží jeho rodiště! Má-li člověk v cizím pásmu zůstat také zdravý udržet si //plnou sílu// k pozemskému působení, tak musí jako základ pro výživu jeho těla platit jen to pásmo, ve kterém se narodil. S pečlivostí může pak sice vytvářet most, který mu po nějaký čas umožní plné působení, avšak nikdy ne trvale! Musí i tak tu a tam zpětaby si přinesl vždy novou sílu! Navzdory všemu si však také //zkrátí// své pozemské bytí!
  
-Všemi umělými zvláštnosti nemůže člověk nikdy dosáhnout toho, co mu poskytuje stvoření samo ze sebe!+Není to libovůle nebo náhoda, že pozemští lidé jsou různé podoby a také barvy těla.
  
-Dbejte toho velmi přesně! Na této zemi je pozemské //tělo// úzce spojeno //s tím pásmem,// ve kterém leží jeho rodiště! Má-li zůstat i v cizím pásmu zdravé a má-li podržet //plnou sílu// k pozemské činnosti, tu musí jako základ pro výživu jeho těla platit jen to pásmo, ve kterém bylo zrozeno. Člověk může pak vytvářet mosty, které mu umožní po určitou dobu i v cizím pásmu plnou činnost, ale trvale nemůže tak činit nikdy! Občas musí zase nazpět, aby si přinesl novou sílu! Přes to však //zkrátí// tím svůj pozemský život!+Prazákony stvoření staví je již na zcela určité místo, které jedině slouží k jejich pozemskému zráníA podle toho jsou také vybaveni.
  
-Není to libovůle ani náhoda, žjsou pozemští lidé různě utvářených postav barev těla.+Bytostné vám vytváří vašpozemská těla a současně také potravu k jejich udržování! Jednotně to však působí jen v určitém pásmu a v určité části země! S vámi lidmi tomu není jinak než s rostlinami a zvířaty; neboť i vy jste plod stvoření, jste jen tvor, který je zůstává úzce spojen s pásmem a vyzařováními té části země, kde povstal.
  
-Již prazákony stvoření staví je na zcela určité místo, které jedině jim slouží k jejich pozemské zralostiA podle toho jsou také lidé přiměřeně vyzbrojeni.+Proto musí být při nyní již nastávajících převratech na této zemi také přeměněno pozemské tělo, jinak nemůže nadále existovatZmění se proměnou bytostného působení! Ta nastane také se změnou záření, tím i klimatu a vývoje forem i udržování veškeré hmotnostiPod novým paprskem Světla!
  
-Bytostné vám vytváří vaše pozemská těla a současně vám dává také potravu k jejich udržování! Jednotně to však působí jen v určitém pásmu a v určité části země! S lidmi není tomu jinak než s rostlinami a zvířaty. Vždyť i vy jste plodem stvoření, jste pouze tvory, kteří jsou úzce spojeni s pásmem a zářením té části země, kde vznikly. Při nastávajících převratech na této zemi musí býti proto změněna i vaše pozemská těla, neboť jinak nemohli byste na dále obstáti! Těla se mění změnou bytostného působení. Změna bytostného působení má za následek změnu vyzařování, tím i změnu podnebí a vývoje forem při udržování vší hmotnosti. A to pod novým paprskem Světla! +Proto pozorujte a učte se z každé činnosti ve stvoření! Je vaší povinností poslouchat prazákony stvoření, jakmile chcete dosáhnout toho, co vám slouží k užitku a vzestupu! Pokud chcete v budoucnu vůbec existovat!
- +
-Proto pozorujte a učte se z každé činnosti ve stvoření! Je vaší povinností poslouchat prazákonů stvoření, chcete-li dosáhnout toho, co vám slouží k užitku a vzestupu! Musíte tak učinit, chcete-li v budoucnosti vůbec obstát!+
cs:doznivani:hlas:pozemske_telo
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek