cs:doznivani:hlas:kristus_rekl
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 18. Kristus řekl … | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:kristus_rekl to cs:doznivani:hlas:kristus_rekl Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 19. Kristus řekl …! | 2022/03/05 22:41 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:kristus_rekl to cs:doznivani:plamen:dil_i:kristus_rekl Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Kristus řekl … ====== | + | ====== Kristus řekl …! ====== |
- | Tato slova pronáší | + | Tato slova lze dnes slýchat tisíckrát pronesená |
- | Avšak | + | Avšak na to on nemyslí, dokud se na něj nesvalí s takovou tíží, která ho musí navždy |
- | Za těmito slovy následuje | + | Tato slova pak následuje nějaká věta z „Písma |
- | To všechno | + | To všechno by bylo pěkné a veliké, bylo by to dokonce |
- | Ale tak tomu // | + | Avšak |
- | Potřebujete se jen rozhlédnouti, jak je tomu dnes. Kdo chce vysvětlit nebo jen ze vzpomínky // | + | Potřebujete se přece |
- | Oč horší to bylo tehdy. Jakékoliv písemné, Synem Božím | + | A oč horší to bylo tehdy, |
- | Již tehdy dílo Luciferovo, svésti | + | Již tehdy se dílo Lucifera, které pozvedlo |
- | Tím měl Lucifer | + | Tím měl Lucifer také pozemské lidstvo |
- | Jedině lidský | + | Udržet // |
- | Tak vymstil | + | Tím se vymstil hluboce a pronikavě |
- | Přední mozek tak učiniti nemůže, poněvadž je více vázán na hrubohmotný pojem času a prostoru | + | Přední mozek toho není schopen, protože je více vázán na hrubohmotný pojem prostoru a času a nebyl vytvořen |
- | A tak i podání | + | Tak vycházelo také podání |
- | Vmyslete se do toho sami. Pochopiti | + | Vmyslete se jen sami do toho, nestojí |
- | Nebyl však při tom nikdy sám. Kromě učedníků bylo tu často mnoho zvědavců a posluchačů. Tázajícím se nebo prosícím dával takové rady, jaké //oni// potřebovali. Vezměte si za příklad | + | Dával tedy tázajícím a prosícím vysvětlení, jaká //tito// nezbytně |
- | Následovati Krista neznamená | + | Onoho bohatého mladíka, který chtěl dychtivě |
- | Kolem stojící zachytili letmo tuto episodu a pochopili ji tak, jako mnohé jiné. Předávali ji pak dále tím způsobem, jak ji každý jednotlivec lidsky | + | Krista následovat však neznamená nic jiného než se přesně řídit podle jeho slov. |
- | První zpravodajové spokojili se pouze s // | + | Okolo stojící letmo vzali tuto příhodu na vědomí, jako tak mnozí, a předávali |
- | A toto lidstvo | + | První předávající spokojili |
- | V tom jest //tisíceronásobná vražda slova// Syna Božího, na //skutečném// slově Božím. | + | A toto lidstvo odvážilo se také zcela jednoduše tvrdit: |
- | Každý | + | V tom spočívá // |
- | To je samozřejmé, že z tohoto poznání musíte vyvodit také důsledky pro to, co bylo! Důsledky, které | + | Každý člověk ví zcela přesně, že není schopen po týdnech nebo měsících ještě // |
- | Za pozemského života Syna Božího nebylo tomu jinak! Vidíte to dost zřetelně u Evangelistů! Jejich zprávy častokrát nesou zřejmě tuto pečeť. Uveďme | + | Zde je přece velice |
- | Také Evangelisté podávají tato významná slova i Kristovu odpověď. Nečiní tak však nikterak jednotnou formou. Matouš poukazuje, | + | Neboť jiné to nebylo ani za pozemského |
- | Ostatní Evangelisté uchovali | + | Tato významná slova a také Kristovu odpověď |
- | Ovšem | + | Petr jen vyslovil toto přesvědčení //jako první.// A takovéto dění nezůstane jen u slov, nýbrž stane se ve stvoření ihned činem! V jemnohmotnosti vznikla rychle a bezprostředně |
- | Zákonitost jemnohmotných pochodů je také každému čtenáři mého poselství Grálu známa. Petr svým procítěným a také vysloveným vyznáním byl prvním, který | + | A //tím// držel Petr v ruce také klíč |
- | Kristus chtěl a //mohl// vybudovati svou obec jenom //na takovémto// | + | Petr byl tedy jen skrze své procítěné a vyslovené vyznání prvním, kdo tím obdržel klíč k ráji. A komu později |
- | Matouš podal však smysl Kristovy odpovědi podle //svého// vlastního názoru | + | Kristus chtěl a //mohl// položit za základ společenství také //jen takovéto přesvědčení,// avšak ne jednu osobu! Petr byl jen právě tím, kdo to v přesvědčení vyslovil nejdříve. Skálu vytvořilo, zformovalo a //stalo// se jí toto // |
- | Právě | + | Matouš |
- | Matouš | + | Právě |
- | „Porodíť pak syna a nazveš | + | „Porodí syna, kterého |
- | Na to ve verši 22. a 23. následuje v Matoušovi: | + | „To všechno se událo, aby se naplnilo, co bylo Pánem řečeno |
- | Matouš | + | Matouš |
- | To by mělo sloužit každému jako výstraha, že tato sepsání nejsou slovem | + | To by mělo sloužit každému |
- | Matouš | + | Matouš |
- | Avšak | + | Avšak |
- | Izaiáš zvěstuje // | + | Izaiáš zvěstuje // |
- | Matouš však //myslel// si to jinak. Ale skutečně nevinně, bez úmyslu. | + | Izaiáš zvěstoval „Imanuele“, |
- | Izaiáš zvěstoval Imanuele, Syna Člověka, anděl však Ježíše, Syna Božího! Jsou to zřetelně dvě různá zvěstování, vyžadující dvou rozdílných | + | Matouš při tom neměl žádný zlý úmysl, pouze to bylo sepsání jeho prostého názoru nejbezstarostnějším způsobem. Že to spojil, se mu stalo velmi snadno, protože se tehdy mnohem více než dnes čekalo |
- | Matouš neměl při tom zlého úmyslu. Bylo to pouze sepsání jeho prostého názoru bezstarostným způsobem. Mohlo se mu lehce státi, že to vše spojil, protože | + | O splnění zaslíbení „Imanuele“ nepotřebuji zde nic dalšího říkat, protože |
- | O splnění zaslíbení „Imanuele“ nepotřebuji se zde šířit, poněvadž jsem o tom již vícekrát v poselství Grálu podrobně mluvil. | + | Neporozumění bylo tedy za Ježíšova pozemského času přesně jako nyní! On sám přece často naříkal nad tím, že mu jeho učedníci nerozuměli! Nemohli mu rozumět! Domníváte se, že tomu bylo jinak, když již u nich nepřebýval? |
- | Neporozumění a špatné pochopení bylo tedy za časů Kristových právě tak, jako dnes! Ježíš sám poukazoval velmi často | + | „Později na ně sestoupil Duch.“ říkají |
- | Mnozí lidé, kteří myslí málo nebo vůbec nic, na to řeknou: | + | Budete |
- | Brzy však již procitnete z rozmarnosti takového myšlení! „Ale až přijde Syn Člověka, …“ vysvětloval Kristus varovně a výstražně. Myslete na to, když nyní přichází hodina zvěstování, | + | Když kdysi také řekl bohatému mladíkovi, že má rozdat veškerý svůj majetek, tak to bylo nutné jen pro //něj;// neboť se ho přece zeptal: „Co //já// mám učinit..? |
- | Když Kristus řekl mladíkovi, že má rozdat všechen svůj majetek, tu bylo toho třeba jen //tomuto// mladíkovi, neboť on se ptal: „Co mám //já// činiti?“ Kristus pak dal //jemu// na to odpověď. V tomto smyslu neměla platit | + | Tato rada mohla být k užitku bohatému |
- | Tato rada mohla prospěti bohatému mladíkovi //zcela osobně//. On sám byl v sobě zcela sláb, aby v příjemnostech svého bohatství se vnitřně vzchopil a povznesl vzhůru. Proto bohatství bylo překážkou vzestupu jeho ducha! Nejlepší rada, kterou mu tedy Kristus mohl dáti, byla přirozeně ta, aby všechno překážející odstranil. V tomto případě tedy pouze bohatství, které mladíka svádělo k pohodlnosti. Ale také jenom proto! Ne proto, že by člověk neměl | + | Avšak také jen proto! Ne však proto, že by člověk neměl |
- | Člověk, který své bohatství | + | Člověk, který své bohatství |
- | Takový | + | Takový |
- | To všechno | + | To udržuje // |
- | Tento zákon nutného pohybu nachází člověk všude | + | Tento zákon nutného pohybu nachází člověk |
- | Nemůže tak činiti bez pohybu! V bezpodmínečném vyrovnání, v dávání | + | Bez něj toho nelze! Pohyb musí být všude v bezpodmínečném vyrovnání |
- | V radě, kterou dal Syn Boží bohatému mladíkovi, | + | Nebylo to tedy žádné všeobecné základní pravidlo, které by Syn Boží |
- | To však se nestává při darování, nebo se tak stává jenom velmi zřídka! | + | To však nepřichází nikdy v darování nebo jen velmi zřídka! |
- | Kristovou radou //nic takového// nebylo míněno. -- | + | //Takto// to Kristovou radou nebylo míněno! — — — |
- | Syn Boží také nikdy nemluvil proti bohatství samotnému, nýbrž vždy jen proti bohatým lidem, kteří se dali svým bohatstvím | + | Syn Boží také nikdy nemluvil proti bohatství samotnému, nýbrž vždy jen proti bohatým lidem, kteří se vlivem bohatství nechali |
- | Že Kristus sám bohatstvím nepohrdal | + | Že Kristus sám bohatstvím nepohrdal |
- | On sám také nebyl chudým, jak se to podivným způsobem | + | Také on sám nebyl chudý, jak se tak podivným způsobem |
- | Kristus neznal | + | Kristus |
- | Že se Kristus tehdy narodil | + | Že se Kristus tehdy narodil |
- | Kristus | + | A Kristus také nemusel |
- | Nesprávně používá | + | Falešně se dnes také používá |
- | Když mluvil o tom, že lidé jsou vespolek bratřími a sestrami, byl dalek toho, aby myslel | + | Když mluvil o tom, že lidé jsou všichni |
- | Lidé jsou ovšem bratřími | + | Lidé však jsou bratry |
- | Jen //tak// bylo to míněno. Nikdy však nemělo | + | Jen // |
- | A tak je tomu s mnohými větami | + | Ve stvoření stojí od počátku železné zákony, které označením bratříčku |
- | Ale všechna tato písma nechtěla býti tehdy žádným zákonem pro celé lidstvo, nýbrž měly to býti pouze zprávy. Také je nutno odpustit, že tehdejší pozemští | + | A tak je tomu s mnohými |
- | Neodpustitelné jest, že //později// lidé dovolili si odvážně tvrdit: // | + | Avšak všichni tito zapisovatelé nechtěli tehdy dávat |
- | Tato výstavba se udržovala a udržuje ještě dnes //jedině// přísným požadováním slepé víry a rozkazujícími slovy: //Kristus řekl!// | + | Také je nutné prominout, |
- | A toto slovo, toto vypočítavé tvrzení, má se jim státi strašlivým soudem! Neboť je právě tak falešné, jako osobivé tvrzení, že Kristovo ukřižování bylo chtěno Bohem, aby všechny hříchy pozemských lidí byly smyty touto obětí! Co všechno je v této neuvěřitelné lidské domýšlivosti, | + | Je však neodpustitelné, že lidé //později// prostě troufale s jistotou tvrdí: // |
- | Já, Imanuel, vám však dnes pravím: | + | Trvají a udržují se ještě dnes //pouze// přísným požadavkem slepé víry a důraznými slovy: //Kristus řekl!// |
- | Běda lidem, kteří kdysi zavraždili Syna Božího na kříži! Stokrát běda však vám, kteří jste ho tisíckrát | + | A tato slova, toto vypočítavé tvrzení má se jim stát strašlivým soudem! Neboť je to právě tak falešné a troufalé říci, že Kristovo ukřižování bylo chtěné Bohem, aby byly všechny hříchy tohoto pozemského lidstva touto obětí smyty! Co v tom všechno spočívá, jakou neuvěřitelnou lidskou domýšlivostí se vražda na Synu Božím |
- | Amen! | + | Já, Imanuel, vám dnes pravím: |
+ | |||
+ | Běda lidem, kteří kdysi zavraždili Syna Božího na kříži! Stokrát běda však vám, kteří jste ho poté tisíckrát přibili na kříž v jeho Slově! A kteří ho tím ještě dnes vraždíte denně, každou hodinu opět znovu! Padne na vás těžký soud! — — |
cs:doznivani:hlas:kristus_rekl
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek