Abd-ru-shin

Abdruschin - Abdrushin - Oskar Ernst Bernhardt

User Tools

Site Tools


cs:doznivani:hlas:jitro_vzkriseni

Differences

This shows you the differences between two page versions.

Swap left and right side | Link to this comparison view

Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 2. Jitro vzkříšení. | 2022/03/05 22:37 | current
– ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:jitro_vzkriseni to cs:doznivani:hlas:jitro_vzkriseni Marek Ištvánek
Doznívání k Poselství Grálu - 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 3. Jitro vzkříšení! | 2022/03/05 22:41 | current
– ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:jitro_vzkriseni to cs:doznivani:plamen:dil_i:jitro_vzkriseni Marek Ištvánek
Line 1: Line 1:
-====== Jitro vzkříšení======+====== Jitro vzkříšení======
  
-Jitro vzkříšení! Jaké kouzlo vane z těchto slov! Jak podivně rozechvívá echny duše! Duch přitom vidí slunce nad květnými luhyslyší zurčení potůčkůdaleké znění zvonů a cítí všude klid a mír. Volné, radostné, vydechnutí v celé přírodě!+Jitro vzkříšení! Z těchto slov vane kouzlo, které se ech duší neobyčejně dotýká. Duch při tom cítí slunce nad kvetoucími nivami, zurčící potokyvzdálené znění zvonůvšude mír! Radostnévolné vydechnutí přírodě! — —
  
-Jitro vzkříšení má vzejíti //těm// lidským duším, které jsou nyní uznány za hodny prožití království Božího zde na zemi. Ostatní duše zůstanou v temnotě, která ještě dnes zemi obklopuje. Pak budou i s ní vyvrženy na dráhu, vedoucí k rozkladuz něhož není uniknutí. K duchovní smrti!+A jitro vzkříšení má vzejít pro //ty// lidské duše, které jsou nyní uznány za hodny prožít říši Boží zde na zemi. Ostatní zůstanou zpět v temnotě, která zemi dnes ještě obklopuje, a s temnotou budou následně vrženy na dráhu, která vede k nevyhnutelnému rozkladuk duchovní smrti!
  
-Na jemnohmotném nebi září již červánky na znamení, že tento den se blíží!+Na jemnohmotném nebi planou již ranní červánky na znamení, že se tento den blíží!
  
-Probuďte se, vy lidské duše, které //správným// způsobem čekáte na vykoupení! Je již jen málo času do hodiny, jež vás musí najít vyzbrojenyNechť poslední okamžik nezastane vás spící!+Probuďte se, duše, které čekáte na vykoupení a čekáte //správným// způsobem! Je již jen krátký čas až k hodině, která vás nyní musí najít připravenyNedejte se ještě v posledním okamžiku nalézt jako spící!
  
-Strašlivá je temnota, která jemnohmotně obklopuje zemi. Žádné lidské duši nebylo by možno, aby ji ještě teď prorazila--+Strašlivá je temnota, která jemnohmotně obklopuje zemi. Žádné lidské duši by nebylo mož, aby ji nyní ještě prolomila— — —
  
-Kdyby oslnivý blesk Božské Pravdy násilím neroztříštil dusnou duchovní noc od počátku až do hlubin celého vesmírubyl by usínající lidský duch v tomto pozdějším stvoření ztracen.+Kdyby od východiska až do hlubin všehomíra pronikavý blesk Boží Pravdy násilím neroztříštil dusnou duchovní noc, tak by usínající lidský duch byl v tomto pozdějším stvoření ztracen.
  
-Všechna moudrost přinesená těmikdož byli povoláni, byla určena, aby umožnila pozemským lidem vzestup ducha do světlých výšin. Zatím však byla stoupenci těchto povolaných téměř vždy využitkována převážně k pozemským účelům! Nezůstala nikdy takovou, jak byla přinesena, svobodnou a přirozenou, mající sloužiti //všem// lidem. Bylo na ní tu i tam pilováno vyškolenou lidskou chytrostí tak dlouho, až ze skutečné formy původní prostoty nic nezbylo.+Neboť všechna moudrostpřinesená povolanými, určená k tomu, aby pozemským lidem připravila možnost vzestupu ducha do světlých výšinbyla stoupenci těchto povolaných převážně využita vždy k pozemským účelům! Nezůstala takovou, jakou byla, svobodnou a přirozenou, mající prospívat //všem// lidem, nýbrž bylo na ní tu a tam pilováno vyškolenou lidskou chytrostí, až z vlastní formy její prostoty nezbylo nic.
  
-Tím samolibí zlepšovatelé dokončili ješitné, neblahé dílo, do kterého se zapletly miliony lidských duší.+Tito samolibí vylepšovatelé tím provedli ješitné nešťastné dílo, do kterého se zapletly miliony lidských duší.
  
-Všechno se stalo obchodem, z něhož znenáhla vystupovala chtivost po moci.+Stalo se to všechno obchodem, z něhož se pozvolna pozvedla chtivost po moci. Pod vedením rozumu, které se jako plod Luciferův tak znamenitě osvědčilo, povstaly již jen znetvořeniny toho, co měla pravá moudrost nechat povstat. Chytře toho pak využila temnota, čímž jí slepě musely padnout do rukou nic netušící oběti, ve svém duchovně líném bludu, že usilují ke Světlu.
  
-Pod vedením rozumu, jež se jako výplod Lucifera tak dobře osvědčilovznikly jen pouhé karikatury všeho tohoco měla nechat vyrůst pravá moudrost. Toho pak chytře využila temnota, aby jí padly do náruče nic netušící oběti, které se v lenosti svého ducha bludně domnívaly, že usilují o světlo.+Nejinak tomu bylo pak i se světlou //Pravdou,// kterou na zemi přinesl Syn Božíaby //tím// lidem konečně prorazil cestu pro nutný vzestup do říšBoží a aby byli definitivně vykoupeni z omotání temnotou, které povstalo ze znetvoření dosavadní moudrosti.
  
-Nebylo tomu jinak i se světlou //Pravdou,// přinesenou Synem Božím na zemi, aby //jí// konečně prorazil cestu lidem pro nutný vzestup do království Božího. Lidé měli býti navždy osvobozeni ze sítí temnotspletených znetvořením dosavadní moudrosti.+Kristus požadoval čilost ducha //každého jednotlivce// ve věděkteré jim dával, a tím uctívání Nejvyššího činem!
  
-Kristus požadoval hybnost ducha //každého jednotlivce// ve vědění, které jim inesl a tím uctívání Nejvyššího činem!+Člověk by měl vědět vše, co stvoření skrývá, aby v něm rozpoznával působení základních zákonů, které nesou Boží vůli; neboť jen skrze //toto// vědění může se člověk do nich vpravit //tak,// jak to Bůh žádá. Pak může žije podle toho všechno kolem sebe radostně podporovat, což jemu samotnému ináší také ve vzájemném působení vzestup a //takovou// zralost, kterou jako člověk podle Boží vůle najít může a má, pokud chce „obstát“. „Obstát“ před Bohem však znamená nemuset klesnout do rozkladu.
  
-Člověk měl věděti vše, co stvoření v sobě skrývá, aby poznal v něm působící základní zákony, nesoucí vůli Boží. Neboť jen pomocí //tohoto// vědění může se člověk do nich vpraviti tak, jak to Bůh žádá. Člověk, žijící podle těchto zákonů, může všechno kolem sebe radostně povzbuzovati, což ve zvratném působení přináší i jemu vzestup //onu// zralost, které jako člověk podle vůle Boží dosáhnouti může a má, chce-li „obstáti“. Před Bohem „obstáti“ však znamená, žse nemusí zřítit do rozkladu.+Všechny Boží zákony jsou nastaveny jen //na to,// aby přinášely výstavbu podporu! Skrze Krista byla celému lidstvu přinesena možnost stát se v duchu konečně svobodným— —
  
-Všechny zákony Boží jsou ízeny jen //k tomu,// aby přinášely výstavbu a povzbuzení! Celému lidstvu byla Kristem přinesena možnost, aby se konečně v duchu osvobodilo--+Avšak povstaly církve a ty usilovaly, aby Slovo Páně za zdmi klášterů rozebraly, části také ukryly a zpřístupnily z něj jen //to,// co podle svých vlastních vysvětlení vykládaly tak, jak to pasovalo k jejich cílům a do jejich smýšlení.
  
-Vznikly však církve snažily se, aby ve zdech klášterů Slovo Páně rozložily z části ukrylyVydávaly z něj //jen to,// co potřebovaly a to pak vlastním vysvětlováním vykládaly tak, jak to potřebovaly pro své účely a své smýšlení.+Tím bylo jednotlivcům opět z největší části upřeno dobro seslané pro ně od Boha dosáhlo se toho, že tito lidé neoživli v duchu neosvobodili seTedy opak toho, co chtěl Kristus!
  
-Tím bylo jednotlivým lidem Bohem seslané dobro z největší části opět zadrženo a dosáhlo se toho, že se lidé nestali bystrými a svobodnými v duchu. Stal se tedy pravý opak tohoco Kristus chtěl.+Církve hledaly stoupence, bohatství a moc. Za tímto účelem nesměl nikdo vědět, že může nalézt říši svého Boha zcela sámbez pomoci církve! Nesměl přijít na myšlenku, že Bůh nepotřebuje církev mezi sebou a svými tvory, které také bez církve //stvořil.//
  
-Církve hledaly stoupence, bohatství a mocProto nesměl žádný člověk vědětže sám může nalézti království Boží a to bez pomoci církve. Člověk nesměl ijít na myšlenku, že Bůh nepotřebuje církve mezi sebou svými tvorykteré ece také bez církve //stvořil//.+A to se podařiloPomalu, ale jistě se oddělujícně vsunula církev se svými přáními mezi touhu člověka po Světle a jeho Boha! Aby zvýšila počet svých stoupencůnabídla jako návnadu líným lidským duchům pohodlnost! Došlo to dokonce tak daleko, že se za peníze mohly dát v kostele vykonat modlitby za tím nebo oním účelem. Při zaplacení odnímá církev tuto námahu znehodnocuje tím modlitbu, tedy to jediné, čím se lidský duch má ibližovat svému Bohu. Avšak žádnému člověku nebyla nápadná nesmyslnost ponižující způsob těchto nemožností. Bylo to pohodlnépočet „věřících“ se i tom zvyšoval.
  
-A to se podařilo. Zvolna, avšak jistě vsunula se církev se svými přáními mezi člověka a Boha oddělila tím Boha od touhy po Světle v člověku! Aby zvýšila počet svých stoupenců, používala pohodlnosti jako vábidla pro líné lidské duchy! Došlo to dokonce tak daleko, že se za peníze mohou nechat konati v kostelích modlitby za tím nebo oním účelem. Zaplacením odnímá církev tuto námahu a tím znehodnocuje také modlitbu, to jedinéčím se lidský duch má k svému Bohu přiblížiti. A přece žádnému člověku nebyla nápadná nesmyslnost a ponižující způsob takových nemožnostíBylo to tak pohodlné a počet „věřících“ se přitom množil.+Se vzrůstem stávala se církev bezohlednější nakonec nechala i zčásti spadnout masku. Jednajíc proti všem Božím zákonům podkopávala všechnoco se nechtělo prohlásit pro ni, štvalapomlouvala, ba i vraždilakde to nešlo jinak. Nejdříve tajněavšak se vzrůstem své pozemské moci také veřejně. Neštítila se toho, aby i tom před sebou držela jméno Boha jako štít.
  
-Čím více církev rostla, tím se stávala bezohlednější, a konečně nechala částečně padnouti i masky. Jednajíc proti všem zákonům Božímpohřbila e, co se nechtělo prohlásiti pro ni. Štvala, pomlouvala, ba i vraždila tam, kde to nešlo jinak. Nejdříve tajněpozději všakse vzestupem své pozemské mocitaké veřejně. Neštítila se ani toho, aby přitom jako štít držela před sebou jméno Boží.+Zde žádný člověk nemůže mluvit o omylutakovéto jednání nese až příliš zřetelně znamení toho nejnižšího temna! Stojí nejostřejším rozporu s tím, co učil Ježíš Kristus! Jsou to nepřátelské úderykteré tím byly zasazeny každému slovukteré pronesl. Není nic na celé zemico by se odvážilo //více proti// Kristu a jeho Slovu než církevnictví již od počátku!
  
-Žádný člověk nemůže tu mluviti o omylu, takové jednání nese příliš zřetelně pečeť nejnižšího temnaStojí v nejpřísnějším odporu k tomu, co učil Ježíš KristusJsou to nepřátelské rány, které tím byly zasazeny každému slovu, jež On promluvilNení ničeho na celé zemi, co by se odvážilo //více proti Kristu// a Jeho slovům postavitinež církevnictví od počátku!+Nic jiného však nemohlo být také tak nebezpečné! Právě skrze zdání chtít sloužit Bohu byl tento vliv pro lidstvo strašlivý! Lucifer nemohl mít pro své Bohu nepřátelské dílo žádného lepšího pomocníka. Zde dosáhl jeho obratný důraz na pozemský rozum toho největšího vítězstvíVytvořil klamné zfalšování všeho toho, co skutečně jako Bohem chtěné //mělo// povstatPředstírání opravdovosti se podařiloTo nejcennější, co mělo vést //k// Bohu, nechal skrze ty, kteří se vydávali za služebníky Boží také se velmi často za ně považovaliobrátit v pravý opak, nechal, aby se to stalo lidem překážkou, která jim musela bránit radostně kráčet k vytouženému SvětluOdvážný šachový tah nemající sobě rovného.
  
-Také však nic jiného nemohlo býti tolik nebezpečné! Právě v tomto zdánlivém chtění sloužiti Bohu byl účinek toho tak strašlivý pro lidstvo! Lucifer nemohl míti lepšího pomocníka pro své dílo, Bohu nepřátelské. Zde dosáhl jeho obratný vliv na pozemský rozum svého největšího vítězství! Vytvořil klamné zfalšování všeho toho, co skutečně jako Bohem chtěné //mělo// vzniknouti! Podařilo se předstírati pravost. To nejcennější, co mělo vésti k Bohu, bylo obráceno v pravý opak těmi, kteří se vydávali za sluhy Boží velmi často se za ně také považovali. Tak stalo se to pro lidi překážkou, která jim musela bránit, aby radostně spěli k vytouženému Světlu. Bylo to jako odvážný šachový tah. --+A tak rozložila se temnota kolem země a stala se tou nejhlubší duševní nocí! — —
  
-A tak položily se temnoty na zemi a staly se nejhlubší duševní nocí--+Nyní je však tomuto zlu učiněna přítrž! Neočekávaně budou všichni lidé probuzeni z tohoto bludného přeludu! Nemnozí ke spáse, mnozí k záhubě! Zúčtování za Golgotu je zde! V jiném smyslu však, než si lidé doposud mysleli
  
-Nyní však byla učiněna přítrž tomuto zlu! Všichni lidé budou náhle vyburcováni z bludných domněnek! Nemnozí ke spasenímnozí k záhubě! Zúčtování za Golgatu přlo! Avšak ve zcela jiném smyslu, než si lidé dosud mysleli--+Tak jako dusné letní noci vylézají houby ze země, tak povstanou nyní falešní proroci z davůjak to bylo zaslíbeno, aby skrze sebe sama naplnili Slovo a mohli být odsouzeni; neboť svět má být od nich očištěn!
  
-Tak jako v dusné letní noci vylézají ze země houby, tak vyvstanou nyní falešní proroci z davujak to bylo zaslíbenoaby jimi samotnými slovo bylo naplněno oni mohli býti souzeni. Neboť svět má býti od toho eho očistěn--+Avšak tymalý zástupenech je hučet burácet! Před jarním jitrem //musí// dunět silné bouře! Nechť jsou miliony lidí strženy, je to tak dobře a podle neochvějné vůle Nejvyššího! Každému bude dáno to, co si zaslouží! Pokrytectví, domýšlivost lidského vědění a svádění musí mít konec.
  
-Ty, malý zástupe, nech je však hučet a bouřit! Vždyť před jarním jitrem //musí// zuřiti silné bouřeNechť zmizí a jsou strženy miliony lidí -- jest to tak dobře a je to podle neochvějné vůle Nejvyššího! Každému bude dáno toco si zasloužil! Pokrytectví domýšlivost lidského vědění a všechno svádění musí již míti konec.+Brzy závažná slova: „Dokonáno jest!“ opakovaně, hlasitě jásavě proletí světem!
  
-Brzy, jásavě s hlasitým opakovánímproletí všemi světy závažné slovo: „Dokonáno jest!+Pak nadejde jitro vzkříšení zářící slunce přinese vám nový den! Pán a Bůh daruje svým tvorůmkteří se podrobili jeho vůli, novou dobu!
  
-Pak vzejde jitro vzkříšení a zářící slunce vám přinese nový den! Bůh a Pán daruje pak novou dobu svým tvorůmprotože se sklonili před Jeho vůlí! +Pak projde velkévolné vydechnutí každou duší, jako dík, jako modlitba bude stoupat k trůnu Nejvyššího, jako slib sloužit mu tak, jak //ON// to chce! Dejž to Bůh!
- +
-Jako dík projde pak každou duší velkévolné vydechnutí a bude stoupati jako modlitba ke trůnu Nejvyššího. Jako slib, sloužiti Jemu tak, jak //On// to chce! Tak to přikazuje Pán.+
cs:doznivani:hlas:jitro_vzkriseni
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek