cs:doznivani:hlas:ja_posilam_vas
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 56. Já posílám vás! | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:ja_posilam_vas to cs:doznivani:hlas:ja_posilam_vas Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 58. Já posílám vás! | 2022/03/05 22:41 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:ja_posilam_vas to cs:doznivani:plamen:dil_i:ja_posilam_vas Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Já posílám vás! ====== | ====== Já posílám vás! ====== | ||
- | Jděte, zvěstujte a vykládejte | + | Jděte, zvěstujte a vykládejte |
- | Přijď království | + | Přijď království |
- | A nyní, kdy ve velkém světovém dění | + | A nyní, kdy udeřila |
- | Nevíte, co činíte! To však vás neochrání před následky | + | Nevíte, co tím činíte. Avšak to vás neochrání před tím, že nyní musíte nést následky |
- | Oč jste prosili a po čem jste po tisíciletí | + | Oč jste se po tisíciletí |
- | Ale Bůh jest svatý! A svaté | + | Svatý jest však Bůh! A svaté i Slovo, které vám posílá! Nenechá |
- | Ve svaté spravedlnosti | + | Ve svaté spravedlnosti |
- | Spravedlnost! | + | Spravedlnost! |
- | A //s touto// spravedlností vkročilo království Boží na tuto zem, do celého | + | Skrze všechna nebesa a skrze všechny světy zní křišťálově jasně, neúprosně, |
- | Ukáže se, kdo k nim patří! Pak nebude již pro pozemské lidstvo žádného „kdyby“ a “ale“, s nímž doposud hloubavě a hračkářsky promeškalo svůj nejlepší čas. To jim bude odejmuto a tím vyražena z ruky zbraň, kterou v pustotě a s žalobami obraceli stále proti sobě. | + | A //s// touto spravedlností vkročila |
- | A tento zázrak dokáže svatý Boží hněv! A vy pak jděte, zvěstujte | + | Ukáže se, kdo k nim patří! Zde neexistuje pro lidi na zemi již více žádné „kdyby“ ani „ale“, čímž doposud jen rouhavě a hračkářsky zameškávali svůj nejlepší čas. To jim bude odňato a tím z ruky vyražena zbraň, kterou s houževnatostí obraceli sami proti sobě, žalujíce a ničíce. |
- | Zvěstujte a vykládejte je však také //správně!// Nemíchejte opět víno s vodou, jak se kdysi stalo za času pozemského putování Ježíše Krista a ještě více potom, když už nebyl na zemi. | + | Tento zázrak způsobí svatý Boží hněv! Vy však jděte, zvěstujte a vykládejte mé Poselství, které lidem na zem přináší říši Boží. |
- | Proto musíte Poselství nejprve sami pochopiti, nežli je můžete hlásati jiným! A chcete-li Slovo dávat dále, čiňte tak ve formě, kterou jsem //já// vám dal! Ponechte v něm mou vůli tak, jaká jest a nevkládejte svoji vůli do podobných slov. -- | + | Zvěstujte a vykládejte je však také //správně!// Nemíchejte opět víno s vodou, jak se to kdysi stalo, když Ježíš Kristus putoval na zemi, a ještě více, když již na zemi nebyl. |
- | To však vyžaduje opět přesnou znalost mé vůle! Při hlásání mého Poselství musíte sledovati výstavbu přesně tak, jak jsem // | + | Musíte proto Poselství sami napřed zcela v sobě pochopit, dříve než o něm můžete hlásat jiným! A když chcete Slovo předávat dál, pak to čiňte ve formě, jakou jsem vám //já// dal! Ponechte v něm mou vůli takovou, jaká jest, a nevkládejte svou vůli do stejných slov. — |
- | To by se //zdálo// jen ze začátku, brzy však by bylo znát, čeho jste tím opomenuli. Musíte vésti duše krok za krokem, bez předbíhání, | + | To opět vyžaduje, abyste přesně znali mou vůli! Musíte při hlásání mého Poselství zcela přesně následovat výstavbu, jak jsem ji //já// dal vám! Spočívá v tom přesně chtěné, moudré vedení pro lidské duše, které touží po Světle. //To// si vezměte jako vodítko pro výstavbu a vedení. Nesmíte na tom svévolně něco změnit, nemůžete podle dobrého zdání vybírat tu nebo onu přednášku zprostředka ve víře, že právě ta je zcela obzvláště vhodná pro tazatele. |
- | Nepožadujte od nich toho, co jim vy můžete dát. Nesmíte zapomínat, že jsem pozvedl vašeho ducha k //větší// možnosti porozumění, než bylo dosud člověku možno. Jste // | + | To by se tak //zdálo// jen na začátku, pak by se však brzy stalo patrným, co jste tím opomenuli. Krok za krokem musíte duše vést, bez předbíhání, |
- | Věci, jež vám byly dávno samozřejmé a o kterých již nemluvíte ani slova, jsou pro hledající dosud velikým zjevením, které se musí nejprve naučit znát, nežli mohou pokračovat ve vědění. | + | Nežádejte od nich toho, co vy můžete dát; neboť nesmíte zapomenout, že jsem pozvedl vašeho ducha k možnosti //většího// porozumění, než by toho byl člověk jinak schopen. Jste // |
- | Nesmíte nikdy očekávat, že se tázající bude namáhat, aby dorostl do výšin //vaší// možnosti chápání, nýbrž že duchovně musíte sestoupiti vy //k němu.// Musíte podati všem prosícím své ruce na //takové// úrovni, na které | + | Věci, které vám byly již dlouho samozřejmé a o kterých již ani nemluvíte, jsou pro hledající ještě velikým zjevením, které |
- | Nemíchejte také nic z nynějších přednášek s obsahovou | + | Nesmíte nikdy očekávat, že se tázající mají namáhat dorůst do výšin |
- | Jenom //tak// mi bylo možno postupem | + | Nemíchejte také nic z přednášek nynější doby s obsahovými částmi ze začátku Poselství; neboť to se nemůže slučovat, protože ony musí //po sobě// následovat tak, aby poskytly stupně pro správné chápání. V pořadí mnou určeném je bezpodmínečně požadováno neustálé uzrávání; |
- | S výstavbou mého Poselství jest spojeno tajemství | + | Jen //tak// bylo mi možné postupem času rozvinout obraz o velikých |
- | Nedal jsem vám Poselství | + | Ve výstavbě mého Poselství |
- | Jest to svaté Slovo Boží, na kterém nesmí | + | Nedávám vám Poselství proto, abyste s ním při svém šíření mezi lidstvem mohli nakládat jen podle //svého// dobrého zdání, nýbrž // |
- | Výstavba musí zůstati takovou, jakou jsem já vám dal. A kdo se pokouší jí otřásti, musí být vyřazen z milosti podávati ji druhým. Již při slovech | + | Je to svaté Slovo Boží, ve kterém |
- | Poselství ve své stavbě poskytuje lidské duši trvalý vzestup až k jejímu nejvyššímu zdokonalení! Buďte toho pamětlivi a nenechte | + | Výstavba musí zůstat takovou, jakou jsem vám ji dal. A kdo se jí snaží otřást, musí být vyloučen z milosti poskytovat ji ostatním. Dosti bylo v tom již zhřešeno na Ježíšově Slově, kde lidská chytrost chtěla jen přebírat, jen protože mu nerozuměla |
- | Pomyslete, | + | Poselství ve své stavbě lidské duši nabízí trvalý postup do výše až k jejímu nejvyššímu zdokonalení! Dbejte na to a nenechte se nikdy svést k odbočení od toho. |
- | Nezacházejte se svatým Slovem tak, jak se dosud obvykle dělo v kostelích | + | Považte, že je to vaše // |
- | Tentokrát musí //člověk// přistoupiti ke Slovu, nikoliv | + | Nezacházejte se svatým Slovem tak, jak se doposud obvykle dělo v chrámech a církvích. Nevybírejte střídavě |
- | Pochopte to dobře a pevně si to vryjte, neboť | + | //Člověk// má tentokrát přikročit ke Slovu, nikoliv však Slovo k jednotlivým lidem. |
- | Bylo by nesprávné, | + | Pochopte to dobře a pevně to do sebe vtiskněte; neboť //v tom spočívá pomoc// pro lidi a pro vás úspěch. Nedělte //Slovo,// nýbrž rozdělte |
- | Posluchači nebo čtenáři //sami pro sebe// mohou samozřejmě vždycky sáhnouti | + | Bylo by falešné, kdyby se v postupu přednášek ve skupině vážně hledajících stále znovu namátkově sahalo |
- | Lidská duše je pečlivě vedena mým Slovem. Právě ve výstavbě spočívají všechny opory, jichž duše potřebuje. Proto také nesmí dělat skoky ani kupředu, ani nazpět. Ovšem musí stát jistě na každém stupni dříve, nežli pozvedne nohu k dalšímu stupni. Splní-li to, dojde tak bez pádu a bez zastávky ke zdokonalení, | + | Posluchači nebo čtenáři mohou samozřejmě //sami pro sebe// sáhnout vždy nazpět, protože každá věta má //od začátku// vlastní obsah, který je nutno znát a který se stejným způsobem neopakuje. Člověk se bez něj nemůže obejít. |
- | Proto následujte mne i v tomto: Tak, jak jsem se snažil ve svých přednáškách zde nahoře žíti // | + | Lidská duše je pečlivě v mém Slově vedena. Právě ve výstavbě spočívají všechny opory, které duše nutně potřebuje. Proto také nesmí dělat |
- | A z tohoto důvodu byli jste omilostněni a stranou | + | Proto mne následujte také v tomto: Jako se já snažím v mých přednáškách žít zde nahoře //vaší// přítomností, |
- | Chraňte se používati pro dočasnou znalost toho, co leží již nazpět. Vyhýbejte se také předbíhání ve svých vysvětleních. Obojí působí rušivě, tísnivě a odráží zpět, místo aby pomáhalo, i když to bylo dobře míněno. Způsobujete tím vždy škodu místo užitku, dáváte kamení místo chleba. | + | Z tohoto důvodu jste byli obdařeni a vychováni daleko od všedního světa, každý z vás podle svého druhu. |
- | Zůstaňte proto //živými// ve Slově a v lidech, usilujte o udržení trvalé harmonie mezi těmito oběma póly. Vyrovnání vytvoříte sami //v sobě,// jestliže chcete Slovo pravdivě zvěstovati v mém smyslu! | + | Střezte se tedy před tím, abyste pro současnou zralost používali to, co již leží nazpět. Vyvarujte se však pospíchání vpřed ve vašich vysvětleních. Obojí působí rušivě, brzdivě a vrhá zpět, místo aby pomáhalo, i když to mělo být tak dobře míněno. Zakládáte tím vždy škodu namísto užitku, dáváte kameny místo chleba. |
- | Nečiňte si to nikdy pohodlné, nýbrž | + | Proto zůstaňte //živoucími// |
- | Zvěstování Slova //nemá// se stát lidem příjemnými | + | Nečiňte si to při tom nikdy pohodlným, nýbrž zůstaňte pohyblivými |
- | Nemáte | + | Hlásání Slova //nemá// být pro lidi poklidnými // |
- | A mluvíte-li, volte //prostou// formu výrazu! Jen v prostotě je velikost. Myslete však při tom vždy na to, že prostota nesmí být nikdy zaměňována s pohodlností. To by bylo nesprávné. Naopak právě | + | Nemáte lidi vzdělávat, nýbrž vést! Vést vzhůru cestou ke světlým výšinám. To vyžaduje úsilí! Při tom se nesmí skákat ani vpřed, ani nazpět, ani bezúčelně zmatkovat, jen abyste si vybírali krásná místa podle své úvahy. Kdo chce přijít na nějakou krásnou vyhlídku, ten musí také vždy zdolat celou cestu k ní, jinak si tento výhled nemůže vychutnat! Dbejte jen na takováto podobenství |
- | Prostota podmiňuje nezfalšovanou pravost; poněvadž bez pravosti upadla by prostota okamžitě ve směšnost. V prostotě myšlení, mluvení a konání nemůže být nikdy klamu a falše, jelikož tyto se nemohou za ní skrývat. Prostota | + | A když promlouváte, volte //jednoduchý// způsob vyjadřování! Jen v jednoduchosti spočívá velikost. Avšak vždy myslete na to, že jednoduchost se nikdy nesmí zaměňovat s pohodlností. To by bylo falešné. Právě všechno skutečně jednoduché vyžaduje nejvyšší rozvoj sil ve vás samotných! |
- | Proto jedině //Pravda// nechá se také říci prostými a jasnými slovy. To ostatní potřebuje krásná slova k opisování nabubřelých | + | Jednoduchost vyžaduje |
- | Nezaměňujte však opět prostotu s chudobou | + | Jen //Pravda// dá se proto říci také prostými |
- | Prostota rozvinuje krásu všeho druhu, ba ještě více, ona //jest// sama krásou a krása jest přirozeností v každé formě; poněvadž přirozené jest samo o sobě vždy krásné. Člověk sám učinil z mnohého donucení karikaturu, poněvadž ztratil vnitřní prostotu. | + | Avšak nezaměňujte nyní snad opět jednoduchost s chudobou nebo ubohostí! To je něco zcela jiného. |
- | Vy povolaní, ještě | + | Jednoduchost rozvíjí krásu všeho druhu, ba ještě |
- | Povolaní | + | Povolaní, ještě mnohému byste se měli naučit |
- | Jestliže mnozí nebyli | + | Povolaní |
- | Slovu se nemáte jen naučit, ale musíte ho učinit v sobě a //na sobě// živé! Také //na// sobě, //zevně!// Musíte se // | + | Pokud k němu mnozí nebyli připuštěni, aby se mohli nasytit, tak záleží to jen na lidech, kteří se mezi ně rouhavě vtírají; neboť stvoření nabízí všechno, co člověk potřebuje, a nabízí také dost pro všechny, které přijalo jako hosty. — |
- | Kdo má v sobě živé | + | Avšak |
- | To je povinností, | + | Kdo Slovo v sobě živě nese, u toho proniká |
- | Vnitřní vývoj ducha musí kráčeti s tělesnými způsoby stejnými kroky, harmonicky. | + | To je povinností, |
- | Je nemožné, aby lidský duch byl skutečně vznešený a zralý, jestliže | + | Vnitřní vývoj ducha musí se nacházet ve stejných krocích s jeho tělesným druhem, v harmonii. |
- | Pozemský | + | Není možné, aby lidský duch v sobě byl také skutečně vznešený a zralý, pokud se jako pozemský |
- | A právě v tom jest mnohé, ba velmi mnoho věcí, které jsou rozhodující pro tak mnohou velikost, ba i pro duchovní vzestup! Takovýto způsob přivěsí se na člověka | + | Pozemský člověk si to však zpravidla myslí jinak; proto je také mnoho lidí, kteří zůstávají nedbalými sami na sebe a ve styku s jinými, kteří dokonce svůj pokrm pojídají takovým způsobem, že tím ruší okolo sedící, protože zapudili nejprostší cit pro krásu. Je to bezohlednost vůči bližním a vůbec to nesvědčí |
- | Tyto věci jsou rozhodující | + | Právě v tom je tak mnohé, ba velmi mnoho věcí, které |
- | Lidé, přetvořte | + | Tyto věci jsou rozhodující pro tak mnohý osud člověka a jsou brzdící pro vzestup pozemský a také duchovní. //Nejsou// to snad drobnosti, jak se má za to, nejsou to podružnosti, |
- | Pro člověka není nic jednostranného. Duch samoten nemůže uzrávat na zemi, aniž by při svém vývoji nevlekl pozemské tělo s sebou! Dobromyslný | + | Zformujte se proto podle Slova také //zevně,// vy lidé, udržujte v tom krok se svou stoupající zralostí, jinak vám schází harmonie a můžete také být při nejlepším chtění často ze vzestupu strženi zpět! |
- | A toto jest umožněno //každé// třídě, i těm nejprostším lidem. Nevyžaduje se nic jiného kromě dobrého chtění a vzchopení se donutit sama sebe. Nevyžaduje to ani čas, ani peníze nebo něco jiného. Může se tak stát //všude// a //v každý čas.// V práci, při jídle nebo v hodinách odpočinku, právě tak při zábavách a rozptýlení. Není okamžiku v životě, kde by se to nenechalo provésti. | + | Pro člověka není nic jednostranného. Duch nemůže sám na zemi uzrávat, aniž by ve svém vývoji s sebou táhl pozemské |
- | Nechť se stane vaše vnější chování vysvědčením vašeho ducha, který ve skutečnosti již dávno po tom prahne! | + | A to je možné //každé// třídě povolání bez rozdílu, také těm nejprostším lidem; neboť to nevyžaduje nic jiného než jen dobré chtění, vzchopení se a sebe sama k tomu donutit. Nevyžaduje to ani čas, ani peníze, ani ničeho jiného; neboť se tak může stát //všude// a v //každý čas.// Během práce, jakož i při jídle nebo v hodinách klidu, právě tak i při zábavách a rozptýleních. V životě není okamžiku, kde by to bylo nemožné provést. |
- | Kdo se nesnaží, ten přijde mezi sobě rovné a mající s ním stejné zachvívání, jež by on nerušil. Tím se vytvoří druh harmonie i v tomto druhu. Mohou lehčeji stoupati vzhůru, poněvadž je nezdržuje pohoršení, | + | Nechte proto vaše zevnější chování stát se nyní svědectvím pro ducha, který ve skutečnosti po tom již dlouho prahne! |
- | Potom, až splníte toto vše, //pak// teprve smíte | + | Kdo se v tom nenamáhá, ten přijde k těm, kteří |
- | Lidé vidí prvně na vás //pouze// váš zevnějšek! Oděv, celé vaše vystupování, jak si ve styku počínáte. Proto změňte dle toho svůj zevnějšek, | + | Potom, když toto všechno splníte, |
- | Povolaní, jestliže lidé otevrou pak před vámi své duše, nezahrnujte je pouze //svým// věděním! Lidé chtějí //svaté Slovo!// Nikoliv //vaše vědění!// Pamatujte si to! | + | Lidé vidí nejprve |
- | Byli jste obdarováni | + | A když lidé pak před vámi budou chtít otevřít své duše, |
- | Vznešené dary by rozkouskovali, snažíce se je použít jen pro vlastní účely tak, jak je to již jejich zvykem, a to není chtěno. | + | Byli jste bohatě obdařeni tak mnohým věděním, abyste v něm mohli // |
- | Buďtež vám svatými schopnosti, jichž se vám dostalo k použití ve službě Grálu! V tom jest vše, co vám mohu říci. Lidem by částečným věděním vznikla nová kletba místo požehnání. | + | Rozdrobujíce vysoké dary snažili by se je použít jen pro vlastní účely, tak, jak to bylo již vždy jejich zvykem, a to není chtěno. |
- | //Používejte// proto jen v práci svého vědění, ve svých schopnostech, | + | Posvátnými budiž vaše schopnosti, kterých se vám dostalo k použití |
- | Jestliže povolaný používá správně darovaných mu schopností | + | Ve svém vědění proto jen // |
- | Ale při všem tom nezapomínejte nikdy, | + | Pokud povolaný správně používá darované mu schopnosti, tiše a věrně ve svém působení, tak se budou lidé radovat, rychle poznají veškeré požehnání a budou ho vděčně požívat. Bude-li |
- | Čeho potřebujete pozemsky, toho se vám vždycky dostane tak, jak o to budete usilovat. Avšak neodvažujte se použít tyto dary //zištnými// myšlenkami svého rozumu k něčemu jinému, než ke službě svatému Grálu! Podle zákona Grálu muselo by se to stát pak kletbou místo požehnáním. | + | Při tom všem však nikdy nezapomeňte, |
- | Myslete na to každým okamžikem a nedovolte, aby váš rozum vám nakladl osidla. Zůstaňte pevni a volni ve svém snažení, věrni ve službě, pak vás bude jedenkrát provázeti radostný dík lidstva do světlých výšin, kde vás očekává Láska Boží, které jste se ukázali jako //věrní// služebníci na vinici Páně! | + | Čeho pozemsky potřebujete, toho se vám dostane vždy tak, jak se o to vy budete namáhat. Avšak neodvažujte se nikdy použít tyto dary v // |
- | Jděte, zvěstujte a vykládejte | + | Každým okamžikem na to myslete a nenechte si v tom položit žádnou léčku od svého rozumu. Zůstaňte pevní a svobodní ve svém úsilí, věrní ve službě, pak vás bude jednou radostně doprovázet dík lidstva do světlých výšin, kde vás očekává Boží láska, které jste se ukázali jako //věrní// služebníci na vinici Páně! |
+ | |||
+ | Jděte, zvěstujte a vykládejte Slovo ve Světle Pravdy |
cs:doznivani:hlas:ja_posilam_vas
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek