cs:doznivani:hlas:duchovni_urovne_vii
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 76. Duchovní úrovně VII. | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:duchovni_urovne_vii to cs:doznivani:hlas:duchovni_urovne_vii Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl II » 17. Duchovní úrovně VII. | 2022/03/05 22:42 | current – ↷ Page moved from cs:prednasky:doznivani_2_plamen:duchovni_urovne_vii to cs:doznivani:plamen:dil_ii:duchovni_urovne_vii Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Duchovní úrovně VII. ====== | ====== Duchovní úrovně VII. ====== | ||
- | Naposledy mluvil | + | Mluvil |
- | Nazvali jsme tyto tři velké | + | Chceme |
- | Samozřejmě je na tomto stupni, | + | Přirozeně je na tomto stupni |
- | Stejné zřízení jest i na pátém stupni prastvoření. | + | Tak je tomu také na následujícím, |
- | Lépe mi porozumíte, budu-li //jednoho// z nich jmenovati: // | + | Budete |
- | Zde žije a odtud vychází jeho činnost. Is-ma-el, který již kdysi vychovával | + | Zde žije, odtud vychází jeho působení. Is-ma-el, který |
- | Jest // | + | On jest // |
- | Tento pátý stupeň je pln šlehajícího života. Všechna | + | Touto velikou |
- | Šestý stupeň | + | Šestý stupeň |
- | Lidské pojmy nevyjadřují však správně obsah tohoto stupně. Označením Bílý zámek je míněno | + | Bílý zámek si nelze představovat podle pozemských představ. Tímto je označeno // |
- | Jsou to dvě čistě duchovní | + | Jsou to dvě čistě duchovní |
- | //Jen dvě;// neboť čistě duchovní nádoba pro Abd-ru-shina, vyvolená | + | //Jen dvě;// neboť čistě duchovní nádoba pro Abdrushina, která byla vyvolena |
- | Čistě duchovní nádoba, která přinesla na tuto zemi Boží | + | A čistě duchovní nádoba, která |
- | Obě čistě duchovní nádoby potřebovaly | + | Poprvé byla již v //pozemské matce Kassandry,// která dala zemi část Boží // |
- | Když však nyní po třetí a naposledy měla opět býti část Boží | + | Obě čistě duchovní nádoby potřebovaly |
- | Každá duchovní schrána je při tom sama člověkem, tedy sebe vědomou pozemskou ženou, s níž musí býti vyvolená //čistě duchovní// žena teprve spojena pro pozemské zrození Božského Světla! | + | Proto nemohla mít Boží //láska// na zemi kupodivu v pozemských matkách tu oporu, kterou mít měla, naopak, dokonce skrze ně velmi často trpěla. |
- | Takové zrození Světla na zemi vyžaduje největších, | + | Smutný a jasný důkaz o tom, že pozemští lidé ve svém úpadku nemohou |
- | Mluvím-li o jedné čistě duchovní a o jedné duchovní nádobě nebo schráně, pak jest to vždy každá žena sama pro sebe. Dvě čistě duchovní | + | A když nyní potřetí a naposledy musela |
- | // | + | Každý duchovní záhal je přitom člověk sám pro sebe, tedy sebevědomá pozemská |
- | Pozemská matka, která byla vyhlédnuta pro poslední inkarnaci Boží //lásky// na zemi, směla po pozemském | + | Takové pozemské |
- | Moudrá prozíravost, | + | Jestliže mluvím o čistě duchovní a o duchovní nádobě nebo schráně, tak je to pokaždé //žena// sama pro sebe. Tyto dvě čistě |
- | Podle prazákonů stvoření je nevyhnutelno, | + | // |
- | Protože pro první čistě duchovní nádobu, která | + | //Ta// pozemská matka, která |
- | To mělo za následek, že //obě// duchovní schrány, tedy obě // | + | Moudrá prozřetelnost, která velmi často právě u Boží //lásky// musela zažít velikou nedostatečnost pozemských lidských duchů ve spolehlivosti při splněních Světla, vsunula tentokrát závoru před možnost opakování škodlivých pozemských překážek pro //čistě |
- | Jedná se tedy o lidské duchovní schrány pozdějšího | + | Podle prazákonů |
- | //Ta// byla udržována v nejvěrnější ochraně, až se rozhodlo, má-li býti aktem milosti Nejvyššího vykonáno úplné oddělení, aby tato čistě | + | Protože pro čistě duchovní |
- | Nyní //jest// však světlé jádro této čistě | + | Následkem toho bylo, že //obě// duchovní |
- | Muselo dlouho | + | Při tom se tedy jedná o lidské duchovní schrány pozdějšího stvoření, o duchovně lidskou |
- | Jiný postup byl však při //té// čistě duchovní | + | //Ta// byla držena zpět v nejvěrnější ochraně, dokud se nerozhodlo, zda má být skrze akt milosti Nejvyššího nutné úplné oddělení, aby tato čistě duchovní |
- | Také zde jedná se jen o lidsky duchovní, ne však o //čistě duchovní// | + | Nyní // |
- | Různé byly úkoly pozemsky ženských nádob. Nádoby pro Ježíše a Kasandru mohly //vědět// o poslání svých dětí, takže znaly jejich | + | Po dlouhém nutném čekání opět vešlo do bílého zámku šestého stupně v prastvoření, aby nyní ve štěstí a radosti tam žilo a působilo. |
- | Jestliže se pozemské matky tohoto vědění nedržely a pochybnostmi se stále více zatemňovaly a také dost často poddávaly lidským slabostem, jako sobectví, nedostatku porozumění, | + | Jiné to bylo u //té// čistě duchovní nádoby, která slouží Boží vůli. Zde se nutná lidsky duchovní schrána přizpůsobila |
- | Pozemská nádoba pro Parsifala -- Imanuele (Abd-ru-shina) nesměla však ničeho vědět o příchodu svého dítěte a jeho úkolu na zemi. Ani ostatní lidé to neměli věděti. Parsifal měl přece napřed jít sám cestou utrpení a poznáním lidí zde na zemi. To se mohlo stát jen vlastním protrpěním ve vlastním prožití všech lidských chyb. Bylo bezpodmínečně nutné, aby ani on ani kdo jiný z jeho okolí nevěděl o jeho původu. | + | Také zde se jedná |
- | A tak šla i tato pozemská matka nevědomě svými pozemskými cestami. Teprve když vystoupila z hrubohmotného těla, uvědomila si veliký úkol, který směla splniti na zemi ve službě Světlu. | + | Rozličné byly úkoly pozemsky ženských nádob. Nádoby pro Ježíše a Kassandru mohly být //vědomy// pro poslání svých dětí, takže znaly jejich původ. |
- | Bývala vždy zahalena šedivými závoji, které však poznáním | + | Jestliže se pak pozemské matky toho již více pevně nedržely, nýbrž |
- | Duchovní schrána, kterou tentokrát byla opět Dianitra, směla se nyní znovu vtěliti | + | Pozemská nádoba pro Parsifala — Imanuele (Abdrushina) však nesměla nic vědět o původu jejího dítěte a jeho úkolu na zemi, právě tak jako všichni ostatní pozemští lidé, protože Parsifal musel nejprve jít cestou utrpení poznáním lidí zde na zemi, což mohlo proběhnout jen skrze spoluprotrpění ve vlastním prožití všech lidských chyb, k čemuž bylo nezbytně nutné, že ani on, ani nikdo jiný z jeho okolí nesměl znát jeho původ. |
- | //Čistě duchovní// nádoba bydlí však opět již dlouho v Bílém zámku. Vědomě šťastna čistě slouží | + | Tak šla pak tato pozemská matka nevědomě o tom skrze své pozemské bytí. Teprve až po vystoupení z hrubohmotného |
- | Já vím, že je to pro vás těžké a proto to ještě jednou krátce opakuji, aby to bylo úplně zřetelné: | + | Duchovní schrána, která také tentokrát byla opět Dianitrou, mohla se nyní na zemi opět inkarnovat, aby přijala milost, která jí byla kdysi zaslíbena. |
- | V Bílém | + | V bílém |
- | Obě ženy nesou v zákonech kotvící jména: //Maria,// zachvívající se v // | + | Chci to pro vás těžké ještě jednou krátce shrnout, aby zcela jasně před vámi stálo: |
- | Při pozemském zrození byly vždy spojeny s nějakou pozemsky lidskou | + | V bílém zámku, který tvoří vrchol na šestém stupni čistě duchovního, |
- | Tato pozemsky lidská | + | Obě ženy nesou v zákoně stojící jméno: //Maria,// v lásce |
- | Záchvěvy lidského ducha jsou však často v hrubohmotném pozemském těle velmi zpozemštěny ve svém výrazu. Proto bývá láska | + | Tato pozemsky lidská žena musela být ovšem v zachvívání podobná. Ke zrození lásky byl nutný pozemsky lidský duch, který se zachvíval v //lásce,// ke zrození vůle naopak pozemsky lidský duch, který se převážně zachvíval ve //vůli.// |
- | Jen proto se také mohlo stát, že //ta// pozemská žena, zachvívající se v // | + | Nyní jsou však záchvěvy lidského ducha v hrubohmotném pozemském těle ve výrazu velmi zpozemštělé, |
- | A tak se vzdor svému | + | Jen proto také mohlo dojít k tomu, že //ta// pozemská žena, která se zachvívá v //lásce,// nerozvinula v zatemnění pozemského, |
- | Ovšem že to mohlo a také mělo být jiné. I jí byla dána v nejvyšší míře | + | Ovšemže to mohlo a také mělo být jiné; neboť síla k odporu |
- | Byl to však jen // | + | Byl to však jen //pozemsky lidský |
- | Tereza nebyla | + | Tereza nebyla |
- | Pozemské ženy, které | + | Pozemské ženy, které |
- | Toho musíte | + | Toho musíte |
- | Duch pozemských matek jest s Vyslancem | + | Duch pozemských matek je tedy jen nepřímo spojen s Vyslancem |
- | Během //této// doby je duchovní nádoba | + | Čistě duchovní nádoba |
- | Tím jest ženský duch pozemského člověka opět přenechán více sám sobě. Není tu //žádného bezprostředního// spojení se světlým jádrem jejich dítěte. Proto je také možnost kolísání | + | Během //této// doby existuje skrze čistě duchovní nádobu úplné |
- | To vše je tak prosté a přirozené. Ovšem lze to jen velmi těžce omezit pozemskými slovy a učinit tak srozumitelným hrubé hmotnosti. | + | Tím je ženský pozemský lidský duch opět přenechán více sám sobě, protože // |
- | Poslední stupeň prastvoření, sedmý, nese ostrov vyvolených! | + | Je to všechno tak prosté a přirozené, přitom však stejně obtížně ohraničitelné v pozemských slovech, aby se to dalo přivést k porozumění v hrubé hmotnosti. |
- | Zde jsou všichni ti, kteří mohli být z pozdějších stvoření | + | Poslední stupeň prastvoření, |
- | O tom nemám v této přenášce co říci; stačí vám však již jméno: | + | Sem jsou pozvednuti z pozdějšího stvoření všichni ti, kteří směli sloužit Synům Božím na zemi a ve //věrnosti// sloužili. Zde slouží blaženě dál po pozemském odloučení po celou věčnost. A v určitých dobách rozšíří se jejich zrak a oni vidí Parsifala, Marii a Irmingard v hradu, přičemž necítí vzdálenost, |
- | O tomto ostrově blažených bylo již mnoho mluveno a bude se o něm teprve mnoho mluvit. Jest současně ostrovem zaslíbení, | + | O tom nemám v této přednášce příliš mluvit; neboť stačí vám již název: //Patmos!// |
- | Tak jako hrad Grálu, zvedající se v Božském na nejzevnější hranici a mající současně své opakování jako vrchol v prastvoření, tak jest také Patmos na poslední hranici čistě duchovního a má své opakování na nejvyšší výši sousedícího duchovna. V tomto duchovním opakování je vidět jako v zrcadle všechno, co se děje na Patmu v čistě duchovním. Tak jest v obou říších, vzdor jejich rozdělení, společné prožívání, | + | O tomto ostrově omilostněných bylo již velmi mnoho hovořeno a bude se také ještě velmi mnoho říkat; neboť on je současně ostrovem zaslíbení nebo horou svatých zvěstování. |
- | Můžeme se snad později k tomu ještě podrobněji vrátit. Dnes by to překročilo účel přednášky. Dnes chci přinésti ukončení velké říše prastvoření a to v přímé linii směrem dolů. | + | Stejně jako hrad Grálu, který se zvedá v Božském na nejzazší hranici a současně má svůj obraz jako vrchol v prastvoření, tak je také Patmos na poslední hranici |
- | Za posledním stupněm v prastvoření, | + | Můžeme se snad později ještě k tomu podrobněji vrátit; neboť dnes by to daleko překročilo účel přednášky. Proto chci přinést již jen uzavření pro velkou říši prastvoření v přímé linii směrem dolů. |
- | I tato ochranná | + | Poslední stupeň v prastvoření, |
- | Tvoří nepřekročitelné a nedobytné hranice čistě duchovního, prastvoření, a přece také jest přechodem. | + | Také tento ochranný obal je sám pro sebe úrovní veliké rozlohy. Není snad neobydlen, nýbrž oživen mnoha bytostmi, jen není trvalým domovem sebevědomých duchů. |
- | K jejímu překročení však shůry dolů nebo i zdola nahoru musí být duchovno doprovázeno bytostmi, obývajícími tuto úroveň. Dávají svým působením ochrannou schránu tomu, kdo tudy kráčí, stejně tak, jako všechny úrovně v celém stvoření. Ony samy jsou také ochrannou schránou prastvoření. | + | Tvoří neprostupnou, neproniknutelnou hranici |
- | A tento průvod ochrannou úrovní mohou tyto bytosti poskytnout jen za zcela určitých | + | Avšak k jejímu |
- | Překročiti tuto úroveň | + | A takový doprovod skrze ochrannou |
- | Tak jest všude přesně do sebe zasahující pohyb, jako v neuvěřitelně | + | Tak je všude přesně do sebe zasahující pohyb, jako v nějakém neuvěřitelně |
- | Co se // | + | Co se v něm // |
- | Vpravte | + | Vřaďte |
cs:doznivani:hlas:duchovni_urovne_vii
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek