cs:doznivani:hlas:duchovni_urovne_vi
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 75. Duchovní úrovně VI. | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:duchovni_urovne_vi to cs:doznivani:hlas:duchovni_urovne_vi Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl II » 16. Duchovní úrovně VI. | 2022/03/05 22:42 | current – ↷ Page moved from cs:prednasky:doznivani_2_plamen:duchovni_urovne_vi to cs:doznivani:plamen:dil_ii:duchovni_urovne_vi Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Duchovní úrovně VI. ====== | ====== Duchovní úrovně VI. ====== | ||
- | Vyvolám dnes před zraky vašeho ducha ještě jednou obraz prastvoření | + | Vyvolám dnes před zrakem |
- | Na dalším | + | Na následujícím |
- | Tím jsem vám oznámil | + | Tím jsem oznámil tři stupně nebo úrovně nejvyššího prastvoření |
- | Toto rozdělení na //sedm// částí najdete | + | //Sedmero// rozdělení nacházíte vždy jako samozřejmost |
- | Vstupme tedy do čtvrtého stupně | + | Vstupme tedy do čtvrtého stupně |
- | Zázračné, | + | Zázračné, |
- | Jako ostrov | + | Jako ostrov |
- | Zdá se, jakoby celé lidské ženství mělo zde svůj původ. Najdete | + | Je to, jako by veškeré |
- | To však nejsou duchové, kteří | + | Avšak to nejsou |
- | Rozměry | + | Velikosti |
- | Proto najdete | + | Proto také na ostrově růží |
- | Ve skutečnosti //jest// ve všech | + | Ve skutečnosti // |
- | Přece i v čistě duchovním vyšlo | + | Také v čistě duchovním vyšlo |
- | Mluvím-li | + | Jestliže mluvím |
- | Proto tedy nacházíme | + | Proto tedy nacházíme na ostrově růží |
- | Nejdříve jsou tedy v čistě duchovním na nejvyšších stupních ti, kteří se mohli ihned státi vědomými. Jsou to ti nejsilnější a tím nejmocnější sloupy. Pak následují na vzdálených | + | Nejprve přicházejí |
- | V další velké části stvoření, //v duchovnu,// které je o něco slabší než čisté duchovno, protože se mohlo stát vědomým teprve | + | V další velké části stvoření, |
- | Nejdříve stanou | + | Nejprve |
- | I tam jsou tedy na patřičném stupni | + | Také tam jsou tedy nejprve |
- | To je bod, o kterém | + | To je bod, který |
- | Ještě jedno chci zdůrazniti. Čisté duchovno v tomto | + | Ještě jedno chci k tomu uvést. Čistě duchovní v tomto stvoření není snad silnější |
- | Oba druhy skládají se každý ze silnější a slabší části. Duchovno je sice //sraženinou// z čistého duchovna, ale jen proto, že je //jiného// druhu, který se proto musel odloučiti | + | Oba druhy mají samy v sobě silnější a slabší část. Duchovno je sice //sraženina// z čistě duchovního, avšak |
- | Kdyby bylo stejného druhu, nemohlo by čisté duchovno takovou část ze sebe vydati. Naopak, podle zákona přitažlivosti stejnorodého by ji //pevně poutalo,// i když by se tím tato část nemohla vůbec zformovat k sebevědomí. | + | Čím dále jdu v mém vysvětlování, tím více musím rozšiřovat stavbu stvoření. Tím změní se pro vás tak mnohý obraz, který jste si doposud zformovali, avšak rozdělí se to pouze ve stále více obrazů, aniž by se vlastní základní obraz musel nějak přesunout. |
- | Čím dále pokračuji ve svém vysvětlování, | + | Je to jako při popisování nějaké velké cesty. Jestliže |
- | Je to jako při líčení nějaké velké cesty. Podávají-li | + | Avšak vraťme |
- | Vraťme se však zatím ještě jednou k ostrovu | + | Na výšině ostrova |
- | Na výšině ostrova růžově září nádherný chrám. Kdo ho spatří, tomu se snáší mír do srdce a štěstí mu naplní hruď až k zalknutí! | + | A v tomto vnitřním míru se do melodického znění barev mísí jásavý zpěv důvěřivých ptáků, kteří při každém pohybu jasně zazáří jako posázení brilianty a kteří ještě umocňují okolní nádheru. |
- | A do tohoto míru, do melodického zvonění barev, mísí se jásavý zpěv přítulných ptáků, kteří | + | Lidský výraz blaženosti je příliš slabý, aby také jen přibližně zde panující blaženost Světla vtiskl do formy, která |
- | Lidský výraz blaženost je příliš slabý, než aby jen přibližně mohl něhu Světla tohoto místa vtisknouti do formy, jež by mohla býti duchu pozemského člověka srozumitelna. A nade vším je svatá vznešenost. | + | Jako rubínové číše široce otevřeny rozkvétají kolem chrámu rudé růže. |
- | Jako rubínové | + | //Ostrov růží!// Zakotvení Boží lásky pro stvoření. Zde na tomto ostrově působí a tká základní výstavba léčivé, spojující, |
- | //Ostrov růží!// Zde kotví láska Boží pro stvoření! Na tomto ostrově | + | Maria sklání se často pod ochranou Prakrálovny Elizabeth k tomuto ostrovu a navštěvuje chrám, aby zde vždy bezprostředně poskytla novou sílu těm, kdo na ostrově |
- | Maria sklání se často pod ochranou prakrálovny Elizabeth k ostrovu. Navštěvuje chrám, aby těm, kdož na ostrově bezprostředně slouží, dávala novou sílu. Sloužící tuto sílu svým způsobem přeměňují a pak vysílají ku pomoci | + | A tento vznešený, zázračný ostrov bude také jednou domovem |
- | A tento vznešený, podivuhodný ostrov bude jednou sídlem | + | Čas od času otevře se ještě více jejich zrak a oni spatří Parsifala, po jeho boku Marii a Irmingard, ve svatém hradu. Z jeho síly bezprostředně přijímajíce, jako svaté splnění blažených zaslíbení. |
- | Časem otevře | + | Ve stejné výši pozvedá |
- | Ve stejné výši vznáší se v této úrovni ještě jeden ostrov v paprscích Světla: //Ostrov lilií!// | + | Jako na ostrově růží září růže ve žhavé nádheře, tak září zde převážně jen lilie v nevýslovné čistotě do rozsáhlých dálav. Také zde stoupají terasovitě až do výše, kde stojí chrám. |
- | Tak jako žhavě nádherné | + | V tomto chrámu je okouzlující třpyt, podobný jemnému třpytu perel, současně však růžově zářící a v drsné přísnosti se jako blahodárný mořský chlad snáší |
- | Tento chrám je pln kouzelného lesku, podobného jemnému lesku perel. Současně je tento lesk prostoupen růžovou září a snáší se na ostrov v drsné přísnosti | + | Také zde povstalo vše v pro lidi nepochopitelné kráse, také zde zachvívá se zázračná melodie, která vystupuje ke Stvořiteli jako živoucí modlitba díků, věčně znějící k Jeho cti! |
- | I zde zrodilo se vše v kráse, lidem nepochopitelné. I zde zachvívá | + | Také zde je vládkyní Prakrálovna Elizabeth a Irmingard, Čistá Lilie, sklání |
- | I zde je vládkyní prakrálovna Elisabeth. Irmingard, Čistá Lilie, sklání se pod její ochranou často k ostrovu, aby všem, které | + | Obyvatelé ostrova lilií, stejně tak jako ostrova růží náleží jen k ženství. Přitom jsou opět zastoupeny všechny velikosti, také všechny //barvy,// které |
- | Obyvatelé ostrova lilií náleží tak jako obyvatelé ostrova | + | Také zde vládne jen // |
- | Také zde převládá jen //výstavba// podle vůle Boží, přesně tak, jako na ostrově | + | To ženství, které na zemi slouží Irmingard, Čisté Lilii, slouží-li jí //věrně,// probudí se po svém pozemském odloučení |
- | To ženství, které | + | Jako na ostrově růží vidí i služebnice ostrova |
- | Tak jako na ostrově růží vidí i služebnice liliového ostrova občas Parsifala a přijímají jeho sílu. | + | A ještě třetí ostrov vznáší se ve světlé úrovni |
- | A ještě třetí ostrov vznáší | + | Ten nese vzácné ovoce, které požívají tam žijící labutí panny. Zde shromažďují |
- | Zde rodí se vzácné ovoce, které slouží za potravu zde žijících labutích panen. Zde shromažďují | + | Ostrov labutí by proto mohl být také nazván ostrovem nebo střediskem //vzorné služby, nezištné// |
- | Labutí ostrov mohl by být proto jmenován ostrovem nebo uzlem //vzorné služby;// služby //zcela odevzdané!// | + | Obyvatelé ostrova |
- | Půvabným | + | Svým půvabným |
- | Jako ostatní | + | Zodpovědnou strážkyní ostrova |
- | Labutí panny mají jako zvláštnost jen //modré// oči, ozdobou hlavy je modře zářící hvězda. Vyznačují se obzvláště nádherným dojímavým zpěvem a zachvívají se v harmonii tónů, které | + | Stejně |
- | Uctívání labutích panen projevuje | + | Labutí panny mají jako zvláštnost jen //modré// oči, nesou také jako ozdobu hlavy modře zářící hvězdu. Vyznačují |
- | Proto tvoří harmonie tónů | + | Uctívání labutích panen projevuje se v labutím chrámu skrze jejich okouzlující zpěv, kterým proniká nádherný měkký zvuk harf. Proto tvoří |
- | O tomto zcela zvláštním, | + | O tomto zcela zvláštním, |
- | Nyní bude mnohým | + | Nyní bude také mnohým |
- | //Tak// veliká je milost | + | //Tak// veliká je Boží |
- | Skloňte se v pokoře před jeho velikou dobrotivostí! | + | Ukloňte se v pokoře Jeho veliké dobrotě. |
cs:doznivani:hlas:duchovni_urovne_vi
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek