cs:doznivani:hlas:bytostne
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 40. Bytostné. | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:bytostne to cs:doznivani:hlas:bytostne Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 39. Bytostné. | 2022/03/05 22:41 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:bytostne to cs:doznivani:plamen:dil_i:bytostne Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
====== Bytostné. ====== | ====== Bytostné. ====== | ||
- | Ve svém Poselství často | + | Ve svém Poselství |
- | To vše je vám již známo. | + | To vše je vám již známo. |
- | Přesto považuji za nutné, abych nyní ještě jednou podrobněji promluvil | + | „Bytostné“ je výraz, který jsem vám sám dal, protože nejlépe vyjadřuje //to,// co je schopno dát vám určitou formu pro vaše pojmy o působení a o druhu této důležité části stvoření, která je důležitá pro každou tvůrčí činnost. |
- | „Bytostné“ | + | „Bytostné“, |
- | „Bytostné“, pojmenujme | + | Můžeme použít ještě i jiné pojmy vaší slovní zásoby, aby se to vyjádřilo ještě lépe. K tomu patří výraz: |
- | Můžeme také použíti jiných pojmů vaší slovní zásoby, abychom to ještě lépe vystihli. Patří k tomu výraz: „spojující“ nebo krátce: „svazující“ a tím také samo „vázané“. | + | Po všech těchto přechodných výrazech mohu klidně také říct: „formy tvořící“, aniž byste si při tom mysleli, že by bytostné z // |
- | Po všech těchto přechodných výrazech mohu vám klidně říci: „formující“, | + | Můžeme bytostné rovněž nazvat i výkonnou a udržující hybnou silou utváření forem! Tím bude snad vaší schopnosti uvažování nejsnáze dán přibližně //správný// pojem. |
- | Zrovna tak dobře můžeme pojmenovati bytostné výkonnou | + | Bytostné, tedy ve formě viditelně vystupující, |
- | Bytostné, tedy ve formě viditelně vystupující a proto schopné zobrazení jest //vše// mimo Boha. Jen Bůh sám je bezbytostný. Tak to jmenujeme na rozdíl od pojmu bytostné. | + | Tudíž |
- | Z toho vyplývá, že vše, co je mimo bezbytostného Boha, je bytostné a zformované! | + | Přijměte to jako základní pojem k pochopení. |
- | Přijměte to jako základní pojem k porozumění. | + | Z bezbytostného samotného, tedy bezprostředně z Boha, pocházejí jen ještě oba Synové Boží, jinak nic, a oba Synové sami nesou bezbytostné v sobě a jsou tím s Bohem jedno. |
- | Ze samotného bezbytostného, | + | Bytostné je tedy vše kromě Boha. A protože mimo Boha existuje |
- | Tedy bytostné | + | Bytostné |
- | Bytostné je však mnohem obsáhlejší a vyšší, než jste si mysleli. Obsahuje | + | Pokud //správně// znáte Poselství, tak budete vědět, že jsem již mluvil o Božsky bytostném, které |
- | Znáte-li | + | Protože však bytostné je //vše// kromě samotného Boha, nazval |
- | Poněvadž | + | Ve velkém základním charakteru je však jen dvojí: Bezbytostné a bytostné. Bezbytostné je Bůh, zatímco jeho vyzařování musí být nazváno bytostným. Něco jiného neexistuje; neboť vše, co je mimo Boha, pochází |
- | Ve velkém základním rysu jest však jen dvojí: bezbytostné a bytostné. Bezbytostné jest Bůh, při čemž jeho vyzařování musí být pojmenováno bytostným. Není nic jiného, neboť vše, co je mimo Boha, pochází a vyvíjí se jedině z Božího vyzařování. | + | Přestože to již z Poselství zcela jasně vyplývá, pokud jste je // |
- | Přesto, že to z Poselství jasně vysvítá, jestliže jste je // | + | Samo o sobě to doposud nebylo myšleno falešně, protože oblast mezi duchovním a jemnohmotností |
- | Samo o sobě to nebylo myšleno tak nesprávně, neboť tato říše mezi duchovním a jemnohmotností | + | Avšak i mezi těmito dvěma ve svém druhu vzájemně cizími hmotnostmi je ještě mnoho zvláštních odstupnění. Tak například země není z nich nejtěžkopádnější. V hrubohmotnosti jsou ještě odstupnění, která jsou daleko těžší, mnohem hutnější a kde je tudíž pojem času a prostoru ještě mnohem zúženější, zcela jiný než zde, v ještě |
- | Ale i mezi těmito dvěma, ve svých druzích si navzájem cizími hmotnostmi, jest ještě mnoho zvláštních odstupňování. Tak tedy na příklad země není z nich nejtěžkopádnější. V hrubohmotnosti jsou ještě mnohem hutnější | + | Podle druhů schopnosti pohybu formují se v těchto oblastech pojmy prostoru a času; neboť ve větší hutnosti a tíži nejenže putují pomaleji nebeská |
- | Podle druhů schopnosti pohybu vytvářejí se v jednotlivých oblastech pojmy o prostoru a času, neboť ve větší hustotě a tíži nepohybují | + | Právě proto, že všechno ve stvoření podléhá //jednomu// zákonu, musí se formy a pojmy vždy podle druhu pohyblivosti, která |
- | Právě proto, že všechno ve stvoření podléhá // | + | Avšak tím odbočuji opět příliš daleko; neboť dnes chci především nejprve o něco víc rozšířit pojem bytostného. |
- | Ale tím odbočuji příliš daleko, neboť dnes chci nejdříve rozšířiti pojem bytostného. | + | Při tom sáhnu zpět k jednomu obraznému vyjádření, které jsem vám kdysi dal, a řeknu krátce: |
- | Při tom se vrátím k jednomu obraznému výroku, který jsem vám dal již kdysi a řeknu krátce: | + | Bezbytostné jest Bůh. Bytostné je plášť Boží. Něco jiného vůbec neexistuje. A tento plášť Boží musí být udržován čistým těmi, kteří ho tkají nebo se mohou skrývat v jeho záhybech, k nimž patří také lidští duchové. |
- | Bezbytostné jest Bůh. Bytostné je plášť Boží. Mimo to není ničeho. A tento plášť | + | Bytostné je tedy všechno mimo Boha, a proto sahá bytostnost až do Božské sféry, ba dokonce lze tuto sféru samotnou nazvat bytostnou. |
- | Tedy bytostné je vše mimo Boha, proto sahá bytostnost až do Božské sféry, ano, tuto sféru samotnou možno pojmenovati bytostnou. | + | Proto musíme nyní učinit jemnější rozlišení, abychom nedali vzniknout |
- | Proto musíme nyní jemněji rozlišovati, abychom zabránili možným omylům. Je nejlepší, když pojmy rozdělíme na //„bytostné“// a // | + | // |
- | „Bytostné“ obsahuje | + | Když tedy budeme v budoucnu hovořit o // |
- | Budeme-li tedy v budoucnu mluviti | + | Mluvím-li však o //bytostných// v množném čísle, tak jsou tím nazýváni |
- | Mluvíme-li ale o //bytostných// | + | Mezi ně spadají všechny bytosti, které se zabývají |
- | Do toho spadají | + | To všechno se zcela správně označuje výrazem „bytost“. Elfové, rusalky, gnomové, salamandři jsou tedy bytosti, které se ve svém působení |
- | To vše je docela správně označeno výrazem „bytost“. Skřítkové, víly, gnómové a salamandři | + | Nyní jsou však také ještě bytosti, které |
- | Nyní jsou ovšem také ještě bytosti, které | + | Toto vědomí vám musí vzít všechny opory pro dosavadní pojem, protože jste přijali, že duch stojí nad bytostným. To se však týká jen zcela určitého druhu bytostného, |
- | Toto vědomí musí vám nyní změniti vaši představu. Myslili jste totiž, že duch stojí nad bytostným. To se týká jen docela určitého druhu bytostného, | + | Jistě si však neumíte |
- | Zajisté si nedovedete | + | Abych vás zde mohl přivést k pochopení, musím nejprve přesněji vysvětlit rozdíl mezi duchem a bytostí; neboť jen tím mohu vám dát klíč ke správnému pojmu. |
- | Abych vás mohl přivésti k porozumění, musím vám nejdříve vysvětliti | + | Mezi duchem a bytostí jakožto tvory není sám o sobě //ve stvoření// |
- | Mezi tvory duchem | + | Bytostní jsou budovatelé |
- | Bytostní jsou stavitelé a správci domu Božího, tedy stvoření. Duchové jsou však v něm hosty. | + | V dnešní době však stojí v pozdějším |
- | Dnes však stojí v pozdějším stvoření všechny bytosti | + | //Druh působení// je tedy jediným měřítkem hodnoty každého tvora ve stvoření. |
- | //Druh činnosti// je tedy jediným měřítkem hodnoty jakéhokoliv tvora ve stvoření. | + | Pod touto rušivou prací lidských duchů s jejich falešným chtěním však velmi trpěly menší bytosti působící |
- | Touto rušivou prací lidských duchů a jejich falešným chtěním velmi trpěly malé bytosti, působící ve hmotnosti. Nyní však čerpají pilně ze živého zdroje síly, který s Boží vůlí přišel na tuto zemi a všechno utrpení způsobené lidskými duchy valí se nyní zpět na své původce. | + | Avšak o tom později. Dnes se má zformovat pojem pro základ dalšího chápání. |
- | Ale o tom později. Dnes máme formovati pojem pro základnu dalšího porozumění. | + | Archandělé v Božském jsou bytosti, protože pod největším tlakem Boží blízkosti nebylo by možné vůbec žádného chtění než toho, které se v Boží vůli čistě a neodchylně zachvívá. |
- | Archandělé v Božském jsou bytosti, protože pod největším tlakem | + | Teprve v obrovské vzdálenosti, která je pro vás nepochopitelná, |
- | Teprve v obrovské vzdálenosti, | + | A teprve odtud směrem dolů mohla se vždy v dalších vzdálenostech od blízkosti Boží vyvíjet také menší |
- | A teprve odtud směrem dolů mohly se vždy v dalších vzdálenostech | + | Jen skrze tuto stále |
- | Jen touto stále se zvětšující vzdáleností mohl se také kdysi Lucifer změniti a svým vlastním | + | Jeho falešné chtění přineslo potom neštěstí všemu duchovnímu, které |
- | Jeho falešné chtění přineslo však utrpení | + | Avšak také v tom se jen důsledně naplnil dokonalý zákon. — |
- | Ale i v tom naplnil se důsledně dokonalý zákon. -- | + | Duchové s vlastním chtěním nemohou tedy vůbec být v bezprostřední blízkosti Boží. To je zákonitě podmíněno skrze všemohoucí sílu živoucího Světla! — |
- | Duchové s vlastní vůlí nemohou | + | A kde jsou tedy archandělé, |
- | Kde jsou archandělé, tam musí být také ještě i jiní andělé, to vyplývá již z tohoto slova. Mnozí z nich jsou v Božském, | + | Bytosti, které se nazývají |
- | Bytosti, které | + | Kromě andělů jsou však ještě nesčetné bytosti, které |
- | Mimo anděly jsou ještě nesčetné bytosti, které zasahují | + | Tak to jde dál a dál, až do Božského. Je to jako veliký řetěz, jehož |
- | Tak to jde stále a stále až k Božskému. Je to jako veliký řetěz, jehož články neroztržitelně, radostně působí a táhnou se celým stvořením jako verše jediné slavnostní písně, která | + | Uvažte, že vše, co zde kolem sebe vidíte, je jen hrubým obrazem všeho výše ležícího, které se utváří vždy nádherněji, ušlechtileji a světleji, čím blíže smí být kruhu Božského. Ve všech těchto kruzích však //bytosti// neustále tvoří |
- | Pomyslete, že vše co kolem sebe vidíte, je jen hrubý obraz všeho výše ležícího, který jest stále vznešenější, nádhernější a světlejší, čím více se smí blížiti ke kruhu Božství. Ve všech těchto kruzích však působí | + | Všechny bytosti stojí ve službě Bohu, k čemuž se duchové teprve musí sami dobrovolně vyznat, pokud chtějí ve stvoření působit blahodárně. Půjdou-li cestou, která je jim v tom přesně předepsána |
- | Všechny bytosti slouží Bohu, k čemuž se i duchové | + | Ke každé falešné cestě |
- | Ke každé | + | Jedině duchovní se vyvíjelo |
- | Jedině duchovní se vyvíjelo dosud falešně a rušilo tím harmonii. Nyní mu má býti po soudu povolena ještě jednou lhůta ke změně v Bohem chtěné říši tisíce let. Nedosáhne-li do této doby své bezpodmínečné pevnosti k dobrému, | + | Takový jsi, člověče, jako jediný, |
- | + | ||
- | Takový jsi člověče, jako jediný, | + |
cs:doznivani:hlas:bytostne
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek