cs:doznivani:hlas:30_prosinec_1932
Differences
This shows you the differences between two page versions.
Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 28. 30. prosinec 1932. | 2022/03/05 22:37 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:30_prosinec_1932 to cs:doznivani:hlas:30_prosinec_1932 Marek Ištvánek | 1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 28. Nový zákon. | 2022/03/05 22:41 | current – ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:novy_zakon to cs:doznivani:plamen:dil_i:novy_zakon Marek Ištvánek | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
- | Dávám vám dnes nový zákon! Nový zákon, | + | Dávám vám nový zákon! Nový zákon, |
- | Vychází | + | Vychází |
- | Řekl jsem vám: „Na své přání | + | Řekl jsem vám: „Smíte na své přání |
- | Není ničeho ve stvoření, čeho byste nesměli | + | Není ničeho ve stvoření, čeho byste nesměli |
- | Nenechte se zotročiti užíváním. Beřte jen to, čeho je třeba v tomto | + | Nenechte se nikdy ujařmit v požívání, |
- | Nemá proto práce povolaných ve službách Svatého Grálu | + | Proto se také nemá práce povolaných ve službě Svatého Grálu |
- | Jen ponechte, ať se všechno | + | Nechte |
- | Ve splnění zaslíbení: | + | Ve splnění zaslíbení: |
- | Všechno, co Boží vůle stvořila, | + | Lidstvem je // |
- | Co vůbec | + | Co vůbec |
- | Pocit je vůči citu tím, čím má být rozum duchu: //nástroj// k působení v hrubohmotném | + | Pocit je vůči citu tím, čím má být rozum vůči |
- | Tato jedna chyba měla samozřejmě | + | Tato jedna chyba přinášela s sebou samozřejmě |
- | Tak, jako duch má být ve správném | + | Avšak |
- | Je-li činnost | + | Je-li činnost |
- | Vy krátkozrací a omezení často | + | Vy krátkozrací a omezení |
- | Čistota | + | Čistota |
- | Nemyslete si, že jste to či ono v sobě „překonali“, dokud jste se // | + | Nemyslete si také, že jste to či ono v sobě „přemohli“, pokud jste se // |
- | Člověk bude nyní ve všem //novým// a silným! | + | //Být silným// je jiné, |
- | A k této nové činnosti dávám vám nové přikázání; | + | //Nový// bude nyní člověk ve všem, nový a //v sobě// silný! |
- | „Nezpůsobujte nyní svým spolulidem žádného utrpení, abyste tím splnili svou žádost!“ | + | K tomuto novému tvoření dávám vám své přikázání; |
- | Vy jste ještě nepochopili co všechno v tom spočívá. Je to nejlepší opora pro člověkovo putování všemi částmi stvoření, až k ráji! | + | „Nepůsobte bližním již žádné utrpení, abyste tím splnili vlastní |
- | K tomu dávám vám ještě | + | Co všechno v tom spočívá, jste ještě |
- | „Ošetřujte // | + | K tomu dávám vám ještě radu: |
- | Budoucně bude pro každého vážně se snažícího podmínkou, aby v čistě hrubohmotném životě oslovení | + | „Ošetřujte //správně// statky vám na zemi svěřené, k nimž patří i pozemské |
- | V hrubohmotnosti musí býti tyto hranice teprve vytýčeny. Hrubohmotné pozemské tělo umožňuje zde úzké spolužití duchů //všech// stupňů zralosti. V žádné jiné úrovni se to nevyskytuje. | + | Pro každého vážně se snažícího má být jeho podmínkou na zemi to, že oslovení „ty“ musí zůstat oboustranně přísně posvátné! Smí se použít nebo být nabízeno jen ve zcela //mimořádných// |
- | Proto vám nyní pro budoucnost naznačuji hranici, jejíž naléhavost a velikou cenu nemůžete dosud pochopiti. | + | V hrubohmotnosti musí být však tyto hranice teprve vytyčeny. Zde umožňuje hrubohmotné pozemské tělo těsné spolubytí duchů //všech// stupňů zralosti, což se v jiné úrovni nikde znovu nevyskytuje. |
- | Již jednou jsem ve svém poselství na to poukázal v přednášce „Polibek přátelství“. Nikdo však toho nedbal, nikdo se // | + | Proto pro budoucnost stanovte hranici, jejíž nutnost, jejíž velikou hodnotu ovšem nemůžete zcela pochopit. |
- | Musí tedy být //příkazem,// aby každý stoupenec Grálu | + | Poukázal jsem již jednou ve svém Poselství na to v přednášce „Přátelský polibek“. K tomu patří zvyk //roznášející jed// říkat si vzájemně |
- | Po //letech// poznáte, jaká cena je v tomto | + | Tak se musí stát každému ke Světlu usilujícímu |
- | S tímto „Ty“ navazují se okamžitě nitky vedoucí od jednoho k druhému, které naprosto nejsou tak nevinné, jak jste se až dodnes domnívali. Nitky, které mohou ducha zdržovat dole, ale i takové, které mohou vést ke vzestupu. Jen velmi zřídka, ze statisíce | + | Odmítněte to, když vám to bude nabízené, vyjma případu, kde platí vážné spojení pro pozemský život, tedy manželství! |
- | A kde se spojují dva nestejní, bude podle zákona vyšší //stažen dolů,// nikdy nevystoupí nižší výše! | + | S tímto „ty“ navazují |
- | Při dobrovolném, užším spojení dvou nestejně zralých duchů //musí// ten vyšší | + | A kde jsou dva nestejní, kteří se spojili, tam bude podle zákonů vyšší |
- | S touto strašlivou skutečností pozemský člověk nepočítal! Lehkomyslně přechází propasti v pozemském bytí a je bezpodmínečně brzděn v //každém případě,// poruší-li tento zákon! Je často | + | Při dobrovolném užším spojení dvou nestejně zralých duchů //musí// ten vyšší zpět dolů, nebo bude držen druhým, který ve zralosti zůstal zpět a skrze toto pouto na něm visí jako závaží. Ne každý má sílu, aby méně zralého vedl tak, aby mohl dojít k němu vzhůru. Jsou to výjimky, s nimiž nesmí být počítáno. A úplné odloučení po dobrovolném svázání není snadné. |
- | Přichází doba, ve které máte být osvobozeni od nebezpečí, které denně, každou hodinu vyžaduje na zemi mnoho obětí. Budete svobodni věděním! Ale pak budou i manželství jiná i přátelství | + | V tom spočívá skutečnost, s jejíž hrůzostrašností pozemský člověk ještě nikdy nepočítal! Lehkomyslně kráčí nad těmito bezednými hlubinami v pozemském bytí a je //v každém případě// bez výjimky brzděn, jakmile poruší zákon! Je často zachycen jako plavec neviditelnými šlahouny rostlin, když se ponoří v místě, které nezná. |
- | Do té doby může vám býti však pomoženo novým pozemským přikázáním: | + | Přichází čas, kdy budete osvobozeni od nebezpečí, |
- | V hrubohmotnosti potřebujete mnohem více příkazů než by jich bylo třeba pro jemnohmotnost, | + | Až do té doby vám však může být pomoženo jen novým pozemským přikázáním: |
- | Splněním | + | V hrubohmotnosti potřebujete více přikázání, než je tomu nutné v jemnohmotném světě, v němž se všichni lidští duchové nemohou stýkat jinak než se svou stejnorodostí, |
- | Nebeřte si při tom příkladu ze záhrobí, které je podrobeno jednodušším zákonům. I záhrobní bytosti musí se teprve učiti v nové době, která je zaslíbena jako tisíciletá říše. Nejsou o nic chytřejší než vy. A ví také jen to, co pro svou úroveň potřebují | + | Ve splnění |
- | Nedejte se másti, ale //dbejte// mého příkazu! Byl vyřknut, aby //vám// na zemi pomohl. Budete-li | + | Neberte si při tom žádný příklad z onoho světa, který je podroben jednodušším zákonům. Také sami obyvatelé onoho světa se musí teprve učit v nové době, která je zaslíbena jako Tisíciletá |
- | A jestliže vám ještě řeknu: | + | Nenechte se však zmást, nýbrž //dbejte// mého přikázání! Je //vám// na zemi ku pomoci a mohli byste již nyní lehce poznat jeho cenu, pokud byste se dívali pozorně kolem sebe! Nemáte snad bez příčiny rušit něco z již stávajícího. Tím byste nedosáhli žádného odloučení. Byl by to pokus o falešné, nezdravé přeformování! Avšak ode dneška v tom máte jednat //jinak,// již ne bezmyšlenkovitě a povrchně. Máte budovat zcela nově. Staré zřítí se samo od sebe. |
- | „Nikdy nemá člověk | + | A když vám ještě řeknu: |
- | Pak máte //to,// co potřebujete, abyste | + | „Člověk nemá nikdy žít s někým, koho si nedovede vážit!“, |
- | Abyste však mohli vystoupit vzhůru, | + | Abyste však mohli vystoupit vzhůru, |
- | Člověk se však dosud nikdy správným způsobem | + | Člověk se však doposud ještě |
- | Najdete-li | + | Najdete-li |
- | + | ||
- | Amen. | + |
cs:doznivani:hlas:30_prosinec_1932
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek