Abd-ru-shin

Abdruschin - Abdrushin - Oskar Ernst Bernhardt

User Tools

Site Tools


cs:doznivani:hlas:30_prosinec_1932

Differences

This shows you the differences between two page versions.

Swap left and right side | Link to this comparison view

Poselství doznívá - 1931-1936 - Hlas - 1997 » 28. 30. prosinec 1932. | 2022/03/05 22:37 | current
– ↷ Page moved from cs:doznivani:poselstvi_dozniva_hlas:30_prosinec_1932 to cs:doznivani:hlas:30_prosinec_1932 Marek Ištvánek
1934-1936 - Plamen - 2015 » Díl I » 28. Nový zákon. | 2022/03/05 22:41 | current
– ↷ Page moved from cs:doznivani:1934:plamen:novy_zakon to cs:doznivani:plamen:dil_i:novy_zakon Marek Ištvánek
Line 1: Line 1:
-====== 30. prosinec 1932. ======+====== Nový zákon. ======
  
-Dávám vám dnes nový zákon! Nový zákon, v němž je zahrnuto všechno staré a z něhož musí vycházet výstavba nového člověka, aby jeho //díla// byla nová, jak je zaslíbeno.+Dávám vám nový zákon! Nový zákon, který v sobě nese všechno staré, z nějž nyní musí vyjít výstavba nového člověka, aby také jeho //díla// byla nová, jak je zaslíbeno.
  
-Vychází z přikázání, které jsem vám již dal které musí všichni stoupenci Grálu učinit základem svého putování stvořením, aby i zde na zemi zůstali prosti karmy. Aby nenavazovali nitekkteré by ducha poutaly strhovaly do hrubé hmotnosti.+Vychází z přikázání, které jsem vám již dalkteré si všichni stoupenci Grálu musí učinit základem putování stvořením, aby také na zemi zůstali prosti karmy nenavazovali vláknakterá je zdržují ducha poutají do hrubé hmotnosti.
  
-Řekl jsem vám: „Na své přání smíte proputovati všechna stvoření, abyste se tím stali sebe vědomými. Nemáte však způsobiti bolest ostatnímchcete-li splnit //své// žádosti.“+Řekl jsem vám: „Smíte na své přání proputovat stvoření, abyste se stali sebevědomými, avšak nesmíte při tom způsobit jiným žádné utrpeníabyste si splnili //vlastní// žádost.“
  
-Není ničeho ve stvoření, čeho byste nesměli užívati v tom smyslu, jak vám to stvoření podává, to jest k tomu účelu, k němuž se to vyvinuloVy však neznáte vlastní účel tak mnohých věcí a tak chybujete přeháněním, které vám místo užitku musí škoditTak se vaše touha po ochutnávánípoznání a ívání stupňuje až //náklonnosti,// která vás spoutá, zotročí rychle vaši svobodnou vůli, takže se sami stáváte //služebníky// tam, kde máte být pány!+Není ničeho ve stvoření, čeho byste nesměli požívat ve smyslu, v jakém vám to stvoření dává, to znamená ke stejnému účelu, k jakému je to vyvinutoAvšak vy neznáte vlastní účel tak mnohých věcí a děláte chybu mnohým přeháněním, které musí přinést škodu místo užitku. Tím vaše chtění ochutnávat, učit se poznávat a požívat narůstá až ke //sklonům,// které vás nakonec udržují v obručíchrychle zotročují svobodné chtění, takže se sami stáváte //otroky// místo pány!
  
-Nenechte se zotročiti užíváním. Beřte jen to, čeho je třeba v tomto pozemském životě k udržení a rozvinutí vám svěřených statků. Přemírou brzdíte každý vývoj, lhostejno zda těla nebo duše. Přemírou rušíte stejně tak, jako nedostatkem a zanedbávánímPorušujete tak veliké, Bohem chtěné bytí! Všechno to, co vaše dobrá le chce přinésti k vyrovnání a napravení chto chyb, je jen příštipkářstvím. Příštipky upozorňují na to, že bylo spravováno, jsou nehezké a nemohou tak působit jako čisténespravované dílo.+Nenechte se nikdy ujařmit v požívání, nýbrž berte jen to, co je pozemském životě nutné k udržování svěřeným vám statkům a jejich rozvoji. Přemírou bráníte každému vývoji, lhostejnozda se při tom jedná o lo nebo duši. Přemírou brzdíte stejně jako se zanedbáváním nebo nedostatkem. Narušujete veliký, Bohem chtěný vývoj! Všechno, co chcete v nejlepším chtění či mto chybám namítnout, abyste je vyrovnali a napravili, je jen záplatováním, jakousi opravou místa, které působí nehezky a nikdy nemůže vypadat tak jako jednoliténeopravované dílo.
  
-Nemá proto práce povolaných ve službách Svatého Grálu pozůstávat v opravování starých dosavadních chyb tohoto lidstva. Nevšechno jejich jednání, myšlení cítění //musí// vést již od základů //k nové výstavbě!//+Proto se také nemá práce povolaných ve službě Svatého Grálu zabývat spravováním starých dosavadních chyb tohoto lidstva, nýbrž celé jejich konání a myšlení se musí v cítění řídit //na to,// od základu zcela //nově stavět!//
  
-Jen ponechte, ať se všechno staré klidně zřítí. Podle vůle Boží nemá být nic zlepšováno a měněno, nýbrž všechno musí //nově vzniknout!//+Nechte staré klidně se ítit, protože podle Boží vůle nemá být nic starého zlepšováno a měněno, nýbrž všechno musí //nově povstat!//
  
-Ve splnění zaslíbení: „Všechno má býti nové“ není významu eformování, nýbrž //znovu// formování //po// zhroucení se všeho toho, co lidský duch zkřivil a otrávil. A protože není ničeho, čeho by byl člověk ve své domýšlivosti neohmatal a neotrávil, musí se //všechno// zřítit a //pak// znovu vzniknoutale ne v lidské vůli jako dosud, nýbrž ve vůli Boží, která nebyla ve svévolnosti lidskými dušemi pochopena.+Ve splnění zaslíbení: „Všechno se má stát novým!“ nespočívá smysl eměny forem, nýbrž //nové// zformování //po// zhroucení všeho toho, co lidský duch pokřivil a otrávil. A protože není ničeho, čeho by se člověk ve své domýšlivosti ještě nedotkl co by neotrávil, tak se musí zřítit //všechno,// aby to //pak// opět nově vznikloavšak ne v lidském chtění jako doposud, nýbrž v Boží vůli, která nebyla ještě nikdy pochopena lidskými dušemi nahnilými z vlastního chtění.
  
-Všechno, co Boží vůle stvořila, lidstvo //ohmatalo//. Ale nepochopilo! To byl úkol každého lidského ducha. Lidé ak nafoukaně ohmatávalidomýšleli se být mistry a tím znehodnotili a pošpinili všechno čisté.+Lidstvem je //dotčeno// všechno, co Boží vůle vytvořila, avšak //nepoznáno,// jak to bylo úkolem pro každého lidského ducha. Přeceňujíc samo sebe //ohmatalo// epovažujíc se za mistra, a tím veškerou čistotu jen znehodnotilo a pošpinilo.
  
-Co vůbec lidé ví o pojmu čistoty! Co učinil rouhavý, maličký tvor z nesmírné vznešenosti opravdové čistoty! Zkalil zfalšoval tento pojem, strhl jej dolů k sobě, do nížin svých špinavých žádostí, v nichž již nemůže poznat cítění svého ducha. Následuje jen úzce ohraničené pocityzplozené jeho rozumem ve zpětném účinku vlastního myšlení. Avšak i pocity mají být v budoucnosti zase čisty!+Co vůbec člověk ví o pojmu čistoty! Co rouhavě a malicherně již učinil z nekonečné vznešenosti opravdové čistoty! Zkalil tento pojem, zfalšoval, strhl jej k sobě dolů do svých nížin špinavých žádostí, ve kterých již více nezná cítění svého ducha a pohybuje se jen v úzkých hranicích pocitůkteré plodí jeho rozum ve zpětném působení vlastního myšlení. A přece i pocit má být v budoucnu opět čistý!
  
-Pocit je vůči citu tím, čím má být rozum duchu: //nástroj// k působení v hrubohmotném bytí! Dnes však je pocit sníženstržen za nástroj rozumu a tím zneuctěn. Tak, jako dědičným hříchem nadvlády rozumu byl duch potlačen a spoután, tak musel současně samočinně hrubší, rozumem vyvolaný pocit triumfovat nad čistotou duchovního cítění. Cítění je výraz činnosti ducha tato byla potlačena, odříznuta od možnosti léčivého působení ve stvoření.+Pocit je vůči citu tím, čím má být rozum vůči duchu: //nástrojem// k činnosti v hrubohmotném bytí! Avšak dnes je pocit snížen stržen k nástroji rozumua tím zneuctěn. Když byl dědičným hříchem nadvlády rozumu již spoután a potlačen duch, který projevuje cítění jako výraz svého působení, tak musel současně samočinně také hrubší, rozumem vyvolaný pocit triumfovat nad čistotou duchovního cítění, utlačit je a odříznout od možnosti léčivého působení ve stvoření.
  
-Tato jedna chyba měla samozřejmě irozeně za následek další. Tak se stává, že lidé dnes považují olovo za zlato, aniž by to věděli a cení toto olovo jako zlato, zatím co čisté cítění již vůbec neznají.+Tato jedna chyba přinášela s sebou samozřejmě jako irozený následek chyby další. Tak došlo k tomu, že lidé v tom dnes obdrželi olovo místo zlata, aniž by to vědělia cení si toto olovo jako zlato, zatímco již vůbec neznají čisté cítění.
  
-Tak, jako duch má být ve správném poměru spojen s rozumem, aby duch vládl a vedl a rozum jako nástroj mu sloužil upravováním cesty, vytvářením možností k provedení vůle ducha ve hmotnosti, zrovna tak má současně cítění vésti a oživovati a pocit má následovat vedení a zprostředkovávat činnost ve hrubohmotnosti. Pak konečně přijme i pocit velmi brzy a velmi rychle ušlechtilé formy ve svém rozmachu k výšinám rychle smaže žalostné zhroucení všech mravních pojmů, které mohlo vzniknouti současnou nadvládou pocitu!+Avšak jako má být duch spojen s rozumem ve správném rozdělení, aby duch vládl a vedl a rozum jako nástroj mu sloužil upravováním cesty, tedy vytvářením možností k uskutečnění duchovního chtění ve hmotnosti, tak má současně působit také cítění vedoucím a oživujícím způsobem, zatímco pocit následuje vedení má zprostředkovávat činnost do hrubohmotného. Pak konečně také pocit velmi brzy a rychle přijme lechtilou formu a žalostnému zhroucení mravních pojmů, které mohlo povstat jen vlivem nadvlády rozumu dnešní doby, dá ve svém vysokém vzletu rychle zmizet!
  
-Je-li činnost pocitů vedena cítěnímpak je ve všem myšlení a jednání jen krása a vyrovnanost. Nikdy ne žádost, nýbrž jen posvěcené dávání: To má být zdůrazněno ve všem, v lásce i v manželství.+Je-li činnost pocitu vedena cítětak je ve všem myšlení a konání jen krása, vyrovnanost a zušlechtění. Nikdy žádostivost, nýbrž jen posvěcené chtění dávat: To má být vzato k srdci ve všem, také v lásce a manželství.
  
-Vy krátkozrací a omezení často jste považovali za čisté ty lidi, kteří ve skutečnosti podle zákonů stvoření patří mezi nejzavrženější. Jsou tak mnohá jednáníkterá jste považovali ve své úzkoprsosti za nečistá ona přece září čistotoua zatím mnohé, co považujete za čisté, je nečisté.+Vy krátkozrací a omezení jste často považovali za čisté lidi, kteří ve skutečnosti podle zákona ve stvoření patří mezi nejzavrženější ve stvoření. Jsou tak mnohé činykteré ve své omezenosti beze všeho považujete za nečisté, které však čistě září, zatímco tak mnohé, co považujete za čisté, je nečisté.
  
-Čistota citů povznáší tak mnohé jednání do netušené výše, kterou vy ještě dosud špiníte posmíváním a výsměchem. Osvoboďte proto nejprve své //cítění,// abyste mohli správně posuzovati rozlišovati dobro zlo. Neboť jinak musíte bloudit!+Čistota cítění pozvedá tak mnohé konání do pro vás zcela netušené výše, kterou zde ještě s posměchem a výsměchem chcete špinitProto především konečně osvoboďte své //cítění// ke správnému posuzování odvažování dobra zla; neboť jinak musíte zbloudit!
  
-Nemyslete si, že jste to či ono v sobě „překonali“, dokud jste se //neocitli v nebezpečí// a možnosti poddati se svým slabostem, za předpokladu, že se to nikdo nedoví. Také útěk do samoty nepřinese opravdový užitek. Je to pouze důkazem, že se takový člověk cítí slabým k boji, že je unaven, snad, že se také sám sebe bojí, aby při nějaké příležitosti neklesl. //Být silným// je něco //jiného. Jeví// se jinak. Silný jde svou cestou uprostřed jakýchkoli nebezpečí, bez vyhnutí a bloudění. Nelze jej poraziti. On sám nikdy neuhne, poněvadž zná a vidí svůj vysoký cíl, jehož dosažení je mu cennější, než všechno ostatní, co se mu nabízí.+Nemyslete si také, že jste to či ono v sobě „přemohli“, pokud jste se //neocitli v nebezpečí// a nestáli před možností poddat se slabostem v jistotě, že se to nikdo nedozví! Ani útěk do samoty nepřináší nikomu skutečný užitek a je to pouze důkaz, že se takový člověk cítí k boji příliš slabý nebo je unavený, snad se také bojí sám před sebou, aby se odevzdán příležitosti nezřítil.
  
-Člověk bude nyní ve všem //novým// a silným! //Novým// a //sobě// silným!+//Být silným// je jiné, //projevuje// se jinak. Silný jde svou cestou uprostřed jakýchkoliv nebezpečí, neochvějně odhodlaně. Nelze ho porazit, sám se neodchýlí, neboť on zná a vidí svůj vysoký cíl, jehož dosažení je pro něj cennější než všechno ostatní, co se mu chce nabídnout.
  
-A k této nové činnosti dávám vám nové přikázání; neboť na vás chci vybudovati novou říši na zemi!+//Nový// bude nyní člověk ve všem, nový a //v sobě// silný!
  
-„Nezpůsobujte nyní svým spolulidem žádného utrpení, abyste tím splnili svou žádost!+K tomuto novému tvoření dávám vám své přikázání; neboť chci na zemi na vás postavit novou říši!
  
-Vy jste ještě nepochopili co všechno v tom spočívá. Je to nejlepší opora pro člověkovo putování všemi částmi stvořeníaž k ráji!+„Nepůsobte bližním již žádné utrpeníabyste tím splnili vlastní žádost
  
-K tomu dávám vám ještě více:+Co všechno v tom spočívá, jste ještě nepochopili. Je to nejlepší opora pro člověka putujícího částmi stvoření až k ráji!
  
-„Ošetřujte //správně// statky na zemi vám svěřené. Patří k nim i pozemské lo. Nenechte požitek stát se náklonností, pak budete prosti řetězů, které vás táhnou dolů.“+K tomu dávám vám ještě radu:
  
-Budoucně bude pro každého vážně se snažícího podmínkou, aby v čistě hrubohmotném životě oslovení Ty“ vzájemně přísně posvětil! Smí se používat nebo nabízet jen //ve zcela výjimečných// případech. V jemnohmotném světě, tak zvaném „záhrobí“, je tomu jinak. Hranice mezi stupni zralosti ducha jsou //ostře vytýčeny// a nemohou býti jen tak beze všeho překročeny. Stejné druhy //tam// žijí skutečně pohromadě podle zákona stvoření//a pouze stejný druh opravňuje k „tykání//.+Ošetřujte //správně// statky vám na zemi svěřené, k nimž patří i pozemské lo. Nenechte požitek nikdy se stát sklonempak zůstanete oproštěni poutkterá vás zdržují.
  
-V hrubohmotnosti musí býti tyto hranice teprve vytýčeny. Hrubohmotné pozemské tělo umožňuje zde úzké spolužití duchů //všech// stupňů zralosti. V žádné jiné úrovni se to nevyskytuje.+Pro každého vážně se snažícího má být jeho podmínkou na zemi to, že oslovení „ty“ musí zůstat oboustranně přísně posvátné! Smí se použít nebo být nabízeno jen ve zcela //mimořádných// případech. V jemnohmotném světě, takzvaném „onom světě“ je tomu jinak. Tam jsou //ostře// vytyčeny hranice duchovní zralosti a nemohou být jen tak beze eho překročeny. //Tam// žijí skutečně stejné druhy společně podle zákonů stvoření //a jedině stejný druh opravňuje k onomu „ty“.//
  
-Proto vám nyní pro budoucnost naznačuji hranici, jejíž naléhavost a velikou cenu nemůžete dosud pochopiti.+V hrubohmotnosti musí být však tyto hranice teprve vytyčeny. Zde umožňuje hrubohmotné pozemské tělo těsné spolubytí duchů //všech// stupňů zralosti, což se v jiné úrovni nikde znovu nevyskytuje.
  
-Již jednou jsem ve svém poselství na to poukázal v přednášce „Polibek přátelství“. Nikdo však toho nedbalnikdo se //dobrovolně// nenamáhal jednati podle toho. Mezi mnohými stoupenci vládne //ještě dnes// jed šířící zvyk říkat si vzájemně „Ty“, bořit tak nutné hranice v hrubohmotnosti a překračovat je. Hranice, které jsou vám oporou, jakou nedovedete dosud oceniti.+Proto pro budoucnost stanovte hranici, jejíž nutnostjejíž velikou hodnotu ovšem nemůžete zcela pochopit.
  
-Musí tedy být //íkazem,// aby každý stoupenec Grálu šetřil svým Ty“ vůči spolulidemNejlépe je vůbec nepoužívati! Odmítněte tobude-li vám kdekoliv nabízenovyjma tam, kde se jedná o vážné spojení pro pozemský život -- v manželství!+Poukázal jsem již jednou ve svém Poselství na to v ednášce „Přátelský polibek“. K tomu patří zvyk //roznášející jed// říkat si vzájemně ty, a tím rušit a přestupovat jednu z nejnutnějších hranic hrubohmotnostiHranicikterá vám poskytuje oporukterou nejste schopni ocenit.
  
-Po //letech// poznáte, jaká cena je v tomto ikázání. Zavalí mne vždy ošklivostslyším-li o tom, protože znám zkázu tohoto zvyku. S tímto jadrným „Ty“, které ztělesňuje docela zvláštní pojem vchází každý do svazkukterý může trvat i za pozemský hrob! A o tom jste //ani vy// dosud nic nevěli.+Tak se musí stát každému ke Světlu usilujícímu //přikázáním,// aby šetrně zacházel s tímnabízet svému bližnímu důvěrné „ty“Nejlépe se toho zcela vyvarovat!
  
-S tímto „Ty“ navazují se okamžitě nitky vedoucí od jednoho k druhémukteré naprosto nejsou tak nevinné, jak jste se až dodnes domnívali. Nitkykteré mohou ducha zdržovat dole, ale i takové, které mohou vést ke vzestupu. Jen velmi zřídka, ze statisíce ípadů snad jen //jeden// je takový, že se tak spojují dva duchovékteří jsou ve ech věcech stejně zralí a stojí tak duchem skutečně na stejném stupni.+Odmítněte tokdyž vám to bude nabízenévyjma ípadu, kde platí vážné spojení pro pozemský život, tedy manželství! //Po letech// poznátejaká hodnota v přikázání spočívá. Jímá mne hrůza, když o tom slyšímneboť znám zkázu, která spočívá tomto zvyku. Avšak žádný člověk o tom nic netušíS tímto německým „ty“, které ztělesňuje zcela zvláštní pojem, vstupuje každá duše do svazku, který je schopen přetrvat i po pozemské smrti!
  
-A kde se spojují dva nestejníbude podle zákona vyšší //stažen dolů,// nikdy nevystoupí nižší výše! Neboť ve stvoření může pouze vyšší sestoupiti do nižších úrovnínikdy však nemůže duch učiniti jediného kroku výše z místa, na kterém stojí.+S tímto „ty“ navazují se ihned určitá vlákna od jednoho k druhémukterá vůbec nejsou tak neškodná. Vlákna, která mohou duchy udržovat dolea to i takové, kteří by byli schopni vzestupu. Neboť stává se jen zřídka, že se tím spojí dva duchové, kteří v sobě nesou stejnou zralost ve všech věcechtedy skutečně duchovně stojí na stejném stupni.
  
-Při dobrovolnémužším spojení dvou nestejně zralých duchů //musí// ten vyšší zpět dolů, nebo bude zadržen druhým, který ve zralosti zůstal zpět a svazkem na něvisí jako závaží. Ne každý má sílu, aby méně zralého vedl takaby dospěl vzhůru k němu. Jsou to výjimkyse kterými nesmí být počítáno. A úplné odloučení se po dobrovolném svazku není tak lehké.+A kde jsou dva nestejní, kteří se spojilitam bude podle zákonů vyšší //stažen dolů,// avšak nikdy nevystoupí nižší vzhůru! Neboť ve stvoření může jedině vyšší sestoupit do nižších úrovnínikdy však nemůže duch učinit vzhůru jen jediný krok z místakde stojí!
  
-S touto strašlivou skutečností pozemský člověk nepočítal! Lehkomyslně přechází propasti v pozemském bytí je bezpodmínečně brzděn v //každém případě,// poruší-li tento zákon! Je často tak spoutánjako plavec neviditelnými šlahouny vodních rostlinkdyž se ponořil v místech mu neznámých.+Při dobrovolném užším spojení dvou nestejně zralých duchů //musí// ten vyšší zpět dolů, nebo bude držen druhým, který ve zralosti zůstal zpět skrze toto pouto na m visí jako závaží. Ne každý má síluaby méně zralého vedl tak, aby mohl dojít k němu vzhůru. Jsou to výjimkys nimiž nesmí být počítáno. A úplné odloučení po dobrovolném svázání není snadné.
  
-Přichází doba, ve které máte být osvobozeni od nebezpečíkteré denně, každou hodinu vyžaduje na zemi mnoho obětí. Budete svobodni věděnímAle pak budou i manželství jiná i přátelství ostatní svazky, které všechny nesou v sobě jméno „svazek“ zřetelně, aby bylo zjevnoco to je. Tím zaniknou hádky mezi přáteli, zmizí řevnivost a neporozumění. Následováním vám dosud neznámého zákona vznikne ve všem plná harmonie.+V tom spočívá skutečnosts jejíž hrůzostrašností pozemský člověk ještě nikdy nepočítalLehkomyslně kráčí nad těmito bezednými hlubinami v pozemském bytí je //každém případě// bez výjimky brzděnjakmile poruší zákon! Je často zachycen jako plavec neviditelnými šlahouny rostlinkdyž se ponoří místě, které nezná.
  
-Do té doby může vám býti však pomoženo novým pozemským přikázáním: Užívejte opatrně důrného Ty! Uposlechnutí chrání vás ed mnohým utrpením! Může zkrátiti vzestup vašeho ducha o tisíciletí! Nezapomeňte na toi když ničemu z toho nerozumíte. Dávám vám tím nejlepší zbraň proti em jemnohmotným nebezpečím!+Přichází čas, kdy budete osvobozeni od nebezpečí, které si vyžaduje na zemi denně, každou hodinu mnoho obětí. Osvobozeni budete skrze vědění! Potom budou jiná i manželství, přátelství a ostatní spojení, která přece sobě nesou zřetelně jméno svazek. Tím budou mezi áteli ukončeny všechny sporyzmizí nevraživost a neporozumění a echno bude plné harmonie v následování dodnes nepochopeného zákona.
  
-V hrubohmotnosti potřebujete mnohem více íkazů než by jich bylo třeba pro jemnohmotnost, v níž všichni lidští duchové mohou se stýkat jen se stejným druhem, i když tento druh má mnohá odstupnění a jeví se proto v mnohých formách.+Až do té doby vám však může být pomoženo jen novým pozemským přikázáním: Buďte obezřetní s důvěrným „ty“! Uposlechnutí chrání vás ed velmi mnohým utrpením! Může vám zkrátit duchovní vzestup o tisíciletí! Nezapomeňte na to, i když ničemu z toho dnes nerozumíteDávám vám tím nejlepší zbraň k odvrácení popínavých rostlin jemnohmotného druhu!
  
-Splněním přikázání se osvobodíte od žkéhozbytečného zatížení, které si lidstvo dy znovu nakládá.+V hrubohmotnosti potřebujete více přikázání, než je tomu nutné v jemnohmotném světě, v němž se všichni lidští duchové nemohou stýkat jinak než se svou stejnorodostí, i když tato stejnorodost obnáší mnohá odstupnění a tím projevuje i velmi mnohostranné formy.
  
-Nebeřte si i tom příkladu ze záhrobí, které je podrobeno jednodušším zákonům. I záhrobní bytosti musí se teprve učiti v nové době, která je zaslíbena jako tisíciletá říše. Nejsou o nic chytřejší než vy. A ví také jen toco pro svou úroveň potřebují vědět. Bude tedy nutno přetrhnout toto pouto mezi spiritisty tam, kde přináší nesprávnosti neporozuměním a hloupou domýšlivostí. Hloupá domýšlivost, která tak mnohé cenné zprávy falešně vykládala a tak celé masy falešně vedla a je zdržovala, aby //nyní// nemohly poznat a radostně přijmout pravdu.+Ve splnění ikázání budete osvobozeni od těžké nepotřebné zátěže, kterou si lidstvo dy nově nakládá.
  
-Nedejte se másti, ale //dbejte// mého íkazu! Byl vyřknutaby //vám// na zemi pomohlBudete-li dobře pozorovat všechno kolem sebe, lehce poznáte jeho cenu již dnes! Nerušte snad bez íčiny dosud stávající. Tím byste se ece od toho neosvobodili. Byl by to pokus falešnéhonezdravého eformování! Avšak ode dneška jednejte //jinak!// Ne tak bezmyšlenkovitě a lehkomyslně! Máte budovat všechno znovu. Staré samo se zřítíChraňte se před svazky, které nejsou nutny!+Neberte si i tom žádný příklad z onoho světakterý je podroben jednodušším zákonůmTaké sami obyvatelé onoho světa se musí teprve učit v nové době, která je zaslíbena jako Tisíciletá říše. Nejsou chytřejší než vy sami a vědí jenom to, co je nutné vědět pro jejich úroveň. Bude proto tedy nutné ještě etrhnout pouto pro spiritisty tam, kde to ináší jen neštěstí vlivem nedorozumění a hloupé domýšlivostikterá již inesla velké množství falešných výkladů mnohých hodnotných věcí a zavedla nebo zadržela celé masy, které //nyní// nemohou poznat Pravdu, aby ji radostně přijaly.
  
-A jestližvám ještě řeknu:+Nenechte se však zmást, nýbrž //dbejte// mého přikázání! Je //vám// na zemi ku pomoci a mohli byste již nyní lehce poznat jeho cenu, pokud byste se dívali pozorně kolem sebe! Nemáte snad bez příčiny rušit něco z již stávajícího. Tím byste nedosáhli žádného odloučení. Byl by to pokus o falešné, nezdravé přeformování! Avšak ode dneška v tom máte jednat //jinak,// již ne bezmyšlenkovitě a povrchně. Máte budovat zcela nově. Staré zřítí se samo od sebe.
  
-„Nikdy nemá člověk žít s někým, koho nemůže ctít!“+A když vám ještě řeknu:
  
-Pak máte //to,// co potřebujete, abyste v pozemském bytí zůstali prosti karmy. Přijměte tyto zásady s sebou na cestuvy všichni, kteří chcete nyní v pravdě sloužit Grálu! --+„Člověk nemá nikdy žít s někým, koho si nedovede vážit!“, tak máte pro své pozemské bytí //to,// co vám umožní, abyste zůstali prosti karmy. Vezměte tyto principy s sebou na cestu vy všichni, kteří chcete v Pravdě sloužit Grálu! 
  
-Abyste však mohli vystoupit vzhůru, musíte mít především v sobě touhu po čisté, světlé říši Boží! //Touha// po ní nese ducha vzhůru! Proto //myslete// vždy na Boha a jeho vůli, ale nedělejte si sami o něm žádného obrazu! Musel by být falešný, protože lidský duch nemůže chápat pojem Boha. Proto je mu dáno, aby pochopil //vůli// Boží, kterou musí poctivě a pokorně hledat. //Najde-li tuto vůli, pak pozná v ní Boha!// To je jediná cesta k němu!+Abyste však mohli vystoupit vzhůru, musí být ve vás především touha po čisté, světlé říši Boží! Tato //touha// po ní nese ducha vzhůru! Proto neustále //myslete// na Boha a jeho vůli! Avšak nečiňte si sami o něm žádného obrazu! Musel by být falešný, protože lidský duch nikdy nemůže pojem Boha pochopit. Proto je mu dáno pochopit Boží //vůli,// kterou musí poctivě a v pokoře hledat. //Najde-li tuto vůli, pak v ní pozná Boha!// To je jediná cesta k Němu!
  
-Člověk se však dosud nikdy správným způsobem nenamáhal pochopit vůli Boží a najít ji, ale vždy vystrkoval vpřed jen svou, //lidskou// vůliJeho vůle, která vznikla jen z člověka, jako ztělesnění všech lidských přání a pudů sebezáchovy a proto není v souladu se samočinnými, vzhůru vedoucími zákony stvoření!+Člověk se však doposud ještě správným způsobem nesnažil pochopit Boží vůli, nalézt ji, nýbrž vždy jen nadřazoval své //lidské// chtěníTo povstalo z něj samotného jakožto ztělesnění lidských přání a pudu sebezáchovy, což není v souladu se samočinným vzhůru směřujícím zachvíváním všech prazákonů stvoření!
  
-Najdete-li správnou cestu k opravdové vůli Boží ve stvoření, pak poznáte v ní Boha! +Najdete-li tedy cestu k pravé vůli Boží ve stvoření, pak v ní poznáte Boha!
- +
-Amen.+
cs:doznivani:hlas:30_prosinec_1932
Last modified: 2022/03/05 22:37 - Marek Ištvánek